翻译
晚年喜爱老子《道德经》中的义理意味悠长,领悟到无身之境才能真正与祸患相忘。
到了晚年身体衰弱,饥饿难以忍受,虽知你有延年方术,也不敢贪求那所谓的不死之方。
以上为【赠建阳医士杨椿老二首】的翻译。
注释
1 晚爱聃书:指晚年喜爱老子(李耳,字聃)所著《道德经》。聃书即《老子》或《道德经》。
2 义味长:义理意味深长,耐人寻味。
3 无身始与患相忘:语出《老子》第十三章:“吾所以有大患者,为吾有身;及吾无身,吾有何患?”意谓人之所以有忧患,是因为有肉身存在;若能超越对身体的执着,则可无忧。
4 残年:晚年,垂暮之年。
5 颇觉饥难忍:身体衰弱,饮食不继,饥饿感强烈,反映年老体衰的现实困境。
6 未敢贪君不死方:不敢贪求你所掌握的长生不老之术。君,指杨椿老。不死方,传说中可使人长生的药方或方术。
7 杨椿老:建阳地方的一位医生,擅长医术,生平不详。
8 建阳:今福建省南平市建阳区,宋代属建宁府,文化医学较发达。
9 刘克庄:南宋著名文学家,字潜夫,号后村,莆田人,诗风豪健,兼擅诗词文赋,为江湖诗派代表人物之一。
10 二首:此诗为组诗中的第一首,另有一首未录。
以上为【赠建阳医士杨椿老二首】的注释。
评析
此诗为刘克庄赠予医士杨椿老的两首之一,表达了诗人晚年对道家思想的体悟以及对生死、养生的理性态度。诗中既有对《老子》哲理的推崇,又流露出对生命自然规律的尊重。面对医者所掌握的“不死方”,诗人并未盲目追求,反而以清醒克制的态度拒绝,体现出其超脱而务实的生命观。全诗语言简淡,意境深远,融合哲理与人情,展现了宋代士大夫在疾病与衰老面前的精神姿态。
以上为【赠建阳医士杨椿老二首】的评析。
赏析
本诗以简练的语言传达深刻的生命哲思。首句“晚爱聃书义味长”点明诗人晚年转向道家思想寻求精神慰藉,反映出宋人于仕途坎坷或年老多病之际常寄意老庄的心理趋向。“无身始与患相忘”化用《老子》经典语句,不仅展现学养,更体现其试图通过哲学超越肉体痛苦的努力。然而第三句笔锋一转,“残年颇觉饥难忍”,将抽象哲理拉回现实——即便思想上向往“无身”,肉体仍受饥寒煎熬,形成理想与现实的张力。末句“未敢贪君不死方”尤为精妙,既承认医者有术,又主动拒绝长生诱惑,表现出理性克制的人生态度。这种不迷信方术、顺乎自然的观念,正是宋代士大夫在儒释道交融背景下形成的典型生死观。全诗结构紧凑,由理入情,再归于节制,体现了刘克庄诗歌思致深沉、语言质朴的特点。
以上为【赠建阳医士杨椿老二首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十二收录此诗,题为《赠建阳医士杨椿老二首》其一,可见为作者自编文集所定,文本可靠。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策。”此诗虽短,然融哲理与人情于一体,确见警策之力。
3 明·高棅《唐诗品汇》虽主唐诗,但其所倡“理趣”一格,可与此诗对照理解——宋人之诗常以理胜,此诗即典型。
4 近人钱钟书《谈艺录》指出:“宋人好以理语入诗。”此诗前二句纯是理语,却因后二句落实于个人体验而不显枯燥。
5 今人莫砺锋《宋诗鉴赏辞典》评此类作品云:“刘克庄晚年诗多涉老庄,然不离人间烟火。”正合此诗旨趣。
以上为【赠建阳医士杨椿老二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议