翻译
有客人相逢时谈起修炼道术中的坎离之理,葫芦里装的丹药却不能让人窥见。
我叩头无力去经营炼丹的炉灶,姑且献上一点微薄之资,请先生痛饮一醉。
以上为【村居书事四首】的翻译。
注释
1 坎离:古代道教炼丹术语,坎代表水,离代表火,象征阴阳二气的调和,常用于内丹修炼理论中。
2 葫芦中药:葫芦是道士常携带之物,传说中藏有灵丹妙药,此处指代炼丹成果或秘传药物。
3 不容窥:不可轻易被人看见,形容神秘莫测,亦暗示其虚幻不实。
4 扣头:磕头,表示恭敬或祈求。
5 无力营丹灶:没有能力或意愿去建造和维持炼丹用的炉灶,暗指不事炼丹。
6 聊:姑且、勉强之意。
7 奉:奉献、赠送。
8 先生:对修道者的尊称。
9 一醉资:供人饮酒取乐的资金或物品,此处以现实之乐反衬虚妄之求。
以上为【村居书事四首】的注释。
评析
这首诗通过描写与修道者相逢的情景,表达了诗人对道教炼丹术的疏离与自嘲态度。诗中“说坎离”“葫芦中药”皆为道教术语与象征,暗示对方沉迷于炼丹求仙之事;而“扣头无力营丹灶”则表现出诗人既无能力也无意参与此类活动。末句“聊奉先生一醉资”,以酒代丹,既是礼节性的馈赠,也暗含对虚幻长生之术的轻讽。全诗语言简淡,寓意深远,在敬而远之的态度中透露出理性精神与人生感慨。
以上为【村居书事四首】的评析。
赏析
此诗为《村居书事四首》之一,体现了刘克庄晚年退居乡里时的思想状态。诗歌以白描手法记述一次与修道者的会面,表面平淡,实则蕴含深意。“说坎离”展现对方执着于玄奥之道,而“葫芦中药不容窥”则凸显其神秘姿态,诗人对此并未直接否定,而是以“扣头无力”婉转表达疏离之意。这种无力并非体力上的衰弱,更是精神上的拒绝——不愿投身于虚无缥缈的炼丹事业。结尾“一醉资”尤为精妙,以世俗之欢对抗宗教之执,体现出诗人重现实、轻幻想的人生态度。整首诗用语质朴,对比鲜明,寓庄于谐,耐人寻味。
以上为【村居书事四首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全文集》卷十八收录此诗,属其晚年闲居时期作品,反映其思想由积极入世转向淡泊自守。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才气纵横,多慷慨激切之言,而晚岁归于平易。”此诗正体现其晚年“平易”风格。
3 明·高棅《唐诗品汇》虽未直接评论此诗,但其所倡“理趣”一格,可与此诗含蓄讽喻之旨相参看。
4 清·冯班《钝吟杂录》云:“宋人好谈性命,往往流入空虚。”此诗对“坎离”之说的冷眼旁观,正是对此风气的微妙回应。
5 今人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,然其论刘克庄云:“喜用俚语俗典,而寄托遥深。”于此诗可见一斑。
以上为【村居书事四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议