翻译
清明时节还没有下雨,栽种秧苗十分困难,田里的小麦长得低矮稀疏,好像被剪过一般残败。偏僻的街巷冷清寂静,百姓只能靠喝水度日,家中仆童突然报告说井水源头已经干涸。
以上为【春旱四首】的翻译。
注释
1 清明未雨:指清明节气应有雨水而未降,古代农谚有“清明时节雨纷纷”之说,此处反其道而行,突出旱情严重。
2 下秧难:插秧需要充足的水源,无雨则无法进行春耕生产。
3 小麦低低似剪残:形容小麦因缺水生长不良,矮小枯黄,如同被剪过一般,极言其凋敝之状。
4 穷巷:偏僻简陋的街巷,代指贫苦百姓聚居之地。
5 萧然:冷落、凄凉的样子。
6 惟饮水:只能饮用有限的水,暗示生活艰难。
7 家童:家中仆人或孩童。
8 井源乾:井水干涸,水源枯竭,进一步加剧生存危机。
9 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,莆田(今福建莆田)人,为江湖诗派代表人物之一,诗风质朴刚健,关注社会现实。
10 春旱四首:组诗名,此为其一,集中反映春季久旱不雨对农业与民生的影响。
以上为【春旱四首】的注释。
评析
本诗以“春旱”为题,通过描写清明时节无雨导致农事受阻、民生困苦的情景,真实反映了宋代农村在自然灾害面前的脆弱与无助。诗人刘克庄身为士大夫,关心民瘼,以简洁质朴的语言记录了干旱带来的连锁影响,从农业到饮水,层层递进,展现出深切的忧患意识和现实主义精神。全诗无夸张渲染,却字字沉痛,体现了宋诗注重写实、寓理于事的特点。
以上为【春旱四首】的评析。
赏析
此诗以白描手法勾勒出一幅春旱图景,语言平实却极具感染力。首句点明时节与灾情,“未雨”二字直击要害,揭示农事停滞的根源。次句以“低低似剪残”的比喻,形象写出麦苗因缺水而枯萎的状态,视觉感强烈。第三句转向人事,由田野转入人间,“穷巷萧然”四字尽显民生凋敝之象。末句“家童忽报井源乾”尤为警策,“忽报”二字带来突如其来的绝望感,将旱情推向高潮——不仅农田无水,连生活用水亦断绝。全诗结构紧凑,由天候而农事,由农事而民生,层层深入,体现出诗人对底层民众的深切同情,也展现了宋代士人“以民为本”的思想情怀。
以上为【春旱四首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全文集》卷十收录此诗,可见为刘克庄亲作,属其早期关注现实之作。
2 《宋诗钞·后村钞》选录此诗,评其“语简意深,写旱情入骨”。
3 《历代诗话》中清代何文焕评:“此等诗不事雕琢,而忧旱之情溢于言表,真得杜陵遗意。”
4 《宋诗鉴赏辞典》指出:“通过‘井源乾’这一细节,把自然灾难与百姓日常生活联系起来,增强了诗歌的现实厚度。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及刘克庄时称其“多有悯时伤事之作,尤以五言见长”,可与此诗参看。
以上为【春旱四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议