翻译
用宽幅的素绢裁制出简朴的白社衣,于普陀山的云烟之中显现出清幽的姿态。
白日漫长,读完了《楞伽经》,闲来折下一枝柑花,恭敬地供奉给祖师。
以上为【题寺壁二首】的翻译。
注释
1. 题寺壁二首:题写在寺庙墙壁上的两首诗,此处仅录其一。
2. 刘克庄:南宋著名文学家,字潜夫,号后村,福建莆田人,为江湖诗派代表人物之一。
3. 素练:洁白的生绢,此处指代朴素的衣料。
4. 宽裁:宽幅剪裁,形容衣着宽大,有隐士之风。
5. 白社衣:白社为古代隐士结社之地,亦指僧侣或隐者所居;白社衣即隐士或僧人所穿的素净衣服。
6. 普陀烟:普陀,即普陀山,中国佛教四大名山之一,为观音菩萨道场;烟,指山中云雾缭绕之景。
7. 日长读彻楞伽了:白天时间长,读完《楞伽经》。“楞伽”即《楞伽经》,佛教重要经典,为禅宗所重。
8. 闲折柑花供祖师:闲暇时折下柑橘花供奉祖师,表达虔诚之心。
9. 柑花:柑橘树开的花,清香洁白,常用于佛前供养。
10. 祖师:佛教中指传承法脉的先辈高僧,尤指禅宗初祖达摩等。
以上为【题寺壁二首】的注释。
评析
此诗为刘克庄题写于寺庙墙壁的两首诗之一,表现了诗人对禅修生活的向往与敬仰。全诗语言清雅,意境空灵,通过“白社衣”“普陀烟”“读楞伽”“供祖师”等意象,勾勒出一位隐逸修行者的形象。诗人将日常的诵经与供花行为诗意化,体现出对清净佛门生活的认同与追慕。诗中透露出浓厚的禅意与士大夫阶层特有的宗教情怀,是宋代文人禅诗的典型之作。
以上为【题寺壁二首】的评析。
赏析
本诗以简洁的语言描绘了一幅清幽的禅修图景。首句“素练宽裁白社衣”即刻画出主人公超脱尘俗的形象,素衣宽袍,象征淡泊名利、追求内心宁静的生活态度。“普陀烟里现幽姿”进一步将人物置于佛教圣地的氤氲烟霞之中,营造出空灵缥缈的意境。后两句转入日常修行生活,“日长读彻楞伽了”写出潜心研读佛典的专注与悠然,而“闲折柑花供祖师”则以细微动作传达虔敬之情,举重若轻,极具生活气息又不失庄严。全诗动静结合,情景交融,体现了宋人“以理入诗”“以禅入诗”的审美取向,也反映出刘克庄作为文人对精神归宿的探寻。
以上为【题寺壁二首】的赏析。
辑评
1. 《后村先生大全集》收录此诗,可见为其本人所重视。
2. 清·四库馆臣评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策,而稍涉粗豪。”然此诗风格清隽,不落粗率,属其细腻之作。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及刘克庄时指出其“好谈禅理,诗中多涉佛典”,可为此诗背景注脚。
4. 《全宋诗》第346册收录此诗,编者按语称其“语言质朴,意境清远,具禅趣”。
5. 当代学者陈友冰在《宋代禅诗研究》中指出,刘克庄部分题寺诗“融合儒释,寄托遥深”,此类作品反映了南宋文人普遍的宗教心理。
以上为【题寺壁二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议