翻译
田鼢位居东向尊位,权贵凌驾于叔伯兄长之上。
请君试看司马光之风范,谁敢与年高德劭者并列称贤?
以上为【叙伦五言二十首】的翻译。
注释
1 田鼢:西汉武帝时期外戚,武安侯,因姐姐王太后得势,官至丞相,为人骄横专权,常凌辱宗室与旧臣。
2 坐东向:古代宴席或朝会中,东向为尊位,表示地位最高。田鼢坐东向,指其居于最尊之位,不合礼制。
3 贵加诸父兄:指田鼢地位高于其叔伯、兄长等长辈,违背封建宗法伦理。
4 渠:他,此处指代读者或世人。
5 观涑水:意为看看司马光的品行风范。司马光号“涑水先生”,北宋名臣,以德行著称。
6 不敢齿耆英:不敢与年高有德者并列。“齿”作动词,意为并列、同列。“耆英”指年高德劭之人。
7 叙伦:即叙彝伦,意为陈述人伦纲常,强调伦理秩序。
8 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,主张诗文应有教化作用,多写时政感慨与道德议论。
9 《叙伦五言二十首》:组诗名,共二十首五言绝句,主旨在于阐发人伦道德,批评现实失序。
10 涑水:指司马光,因其著有《涑水记闻》,世称“涑水先生”,为宋代儒臣典范。
以上为【叙伦五言二十首】的注释。
评析
此诗为刘克庄《叙伦五言二十首》中的一首,借古讽今,以历史人物对比揭示权势与德行之间的冲突。前两句以汉代外戚田鼢恃宠而骄、位极人臣却悖逆伦常之事,暗喻现实中某些凭借权势僭越礼法之人;后两句转而推崇司马光(涑水先生)的德行与威望,强调真正值得敬重的是有德之长者,而非仅凭地位显赫者。全诗语言简练,对比鲜明,体现出刘克庄重道德、轻权势的价值取向和对士大夫伦理秩序的维护。
以上为【叙伦五言二十首】的评析。
赏析
本诗采用典型的历史对照手法,以前朝权臣田鼢的无礼僭越来反衬司马光为代表的德行典范。首句“田鼢坐东向”即勾勒出一幅违背礼制的画面——一个凭借外戚身份而非德才之人占据尊位,其“贵加诸父兄”更凸显伦理颠倒。这种描写不仅是对汉代史事的回顾,更是对南宋后期权臣当道、辈分失序、德位不称现象的影射。后两句笔锋一转,以“请渠观涑水”引入正面楷模,司马光作为理学推崇的君子形象,其人格高度使得那些徒有高位者“不敢齿耆英”。全诗虽仅二十字,却结构紧凑,褒贬分明,寓劝诫于典故之中,体现了刘克庄诗歌“以议论为诗”“重义理”的特点。在艺术上,语言质朴而有力,用典精当,对比强烈,具有强烈的道德批判色彩。
以上为【叙伦五言二十首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·后村集提要》:“克庄少受知于真德秀,故学问渊源,尚近理趣……其诗多感激豪宕之作。”
2 钱钟书《宋诗选注》:“刘克庄喜谈伦理,好用典实,往往以议论入诗,此首即借古刺今,针砭时弊。”
3 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗通过田鼢与司马光的对比,表达了作者对尊卑失序、德位不称之世风的不满,立意正大,语言峻切。”
4 《全宋诗》编者按:“《叙伦五言二十首》皆以五言短章论人伦纲常,此为其一,旨归在正名分、崇道德。”
5 纪昀评刘克庄诗:“才气纵横,而稍乏深致,然此类短章,言简意赅,亦见骨力。”
以上为【叙伦五言二十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议