翻译
凤凰非梧桐不栖息,非甘泉不饮用。
回头嘲笑那些猫头鹰之辈,还在为争夺腐烂的老鼠而忙碌不堪。
以上为【子真子常饷双鸳将以五言效颦三首以谢】的翻译。
注释
1 子真子:人名,生平不详,应为诗人友人,以“双鸳”相赠,或为象征忠贞或祥瑞之物。
2 常饷双鸳:经常馈赠成对的鸳鸟,可能为活禽或工艺品,寓含美好祝愿。
3 双鸳:成对的鸳鸯,常象征爱情、忠贞或祥瑞,此处或为比兴之引。
4 凤栖非梧不憩:传说凤凰非梧桐不栖,比喻高洁之士择良木而居,强调品格的高雅。
5 渴以醴为浆:凤凰只饮甜美的醴泉之水,醴指甘泉,象征其不食污浊之物。
6 回首笑鸱辈:鸱,即猫头鹰,古人视为恶鸟;此处比喻贪鄙小人。
7 方争腐鼠忙:典出《庄子·秋水》惠子相梁,庄子往见之,或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵……发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:‘吓!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”此句化用此典,讽刺执权位者如鸱护腐鼠,庸俗可笑。
8 五言效颦:自谦之辞,意为模仿他人作五言诗,如同“东施效颦”。
9 三首以谢:作三首诗以表感谢,此为其一。
10 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,莆田人,诗风雄健豪放,多感时伤世之作。
以上为【子真子常饷双鸳将以五言效颦三首以谢】的注释。
评析
此诗借凤凰与鸱鸮(猫头鹰)的对比,表达诗人高洁的志向与对世俗争利之徒的鄙夷。前两句写凤凰的高贵习性,以“梧”“醴”象征高洁品格;后两句笔锋一转,讽刺那些如鸱鸮般争夺腐鼠的小人,暗喻官场中汲汲于名利之辈的庸俗可笑。全诗用典精当,寓意鲜明,语言简练而富有张力,体现出刘克庄一贯的峻切风格与士大夫的清高气节。
以上为【子真子常饷双鸳将以五言效颦三首以谢】的评析。
赏析
本诗虽为酬赠之作,却立意高远,借物抒怀。开篇以凤凰自况,通过“非梧不憩”“以醴为浆”的极端选择,凸显其孤高不群的品格。这种对生存环境的严苛要求,实则是诗人精神洁癖的外化。后两句陡然转入讽刺,以“回首笑”三字展现超然姿态,将那些为权位“争腐鼠”的俗吏比作鸱鸮,既辛辣又不失风骨。全诗仅二十字,却完成从自述到讽世的双重表达,结构紧凑,意象鲜明。尤其“笑”字传神,既显轻蔑,又见自信,是点睛之笔。此诗不仅回应了友人馈赠的美意,更借此申明心志,可谓酬答诗中的上乘之作。
以上为【子真子常饷双鸳将以五言效颦三首以谢】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十一收录此诗,题为《子真子常饷双鸳将以五言效颦三首》,可见为组诗之一。
2 清·纪昀评刘克庄诗:“才气纵横,而稍乏深味。”然此类咏物寄慨之作,实具骨力。
3 明·胡应麟《诗薮》称:“宋人拟古,惟后村得建安风骨。”此诗托物见志,颇近汉魏遗意。
4 《宋诗钞·后村钞》选录此诗,评曰:“借凤自况,语带风霜,可见其孤标。”
5 当代学者钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但论及刘克庄时指出:“好用典故,尤擅翻旧出新。”此诗用《庄子》鸱鼠之典,正合此评。
以上为【子真子常饷双鸳将以五言效颦三首以谢】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议