翻译
酿酒的人自己不能沾唇品尝,旁观者却因羡慕而皱眉咂舌。
这位老翁真可说是宰相之才,那位老妪也足以配称夫人之尊。
以上为【记杂画尝醋图】的翻译。
注释
1 酿者不沾唇:指酿酒之人因职责或规矩不能亲自品尝自己酿的酒,比喻付出者无所得。
2 旁观吸者颦:旁观者虽未参与酿造,却得以品尝,因酸涩而皱眉,却又贪尝不舍,形容世人趋利之态。
3 吸者:指品尝醋的人,“吸”字生动写出啜饮之状。
4 颦:皱眉,既因醋之酸涩,也暗含对世事的不满或讥讽。
5 翁真堪宰相:表面称赞老翁有宰相之才,实则反语,讽刺庸人得高位。
6 妪亦可夫人:老妇也可封为“夫人”,“夫人”为古代命妇称号,此处调侃地位提升未必因德才。
7 尝醋图:画名,可能描绘多人尝醋反应各异的场景,类似“三教尝醋”典故,象征不同人生境界或世俗百态。
8 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,诗风豪健,多讽刺时政之作。
9 宰相:古代最高行政官员,此处代指显赫官位。
10 夫人:封建时代对高官妻子的封号,亦泛指贵妇。
以上为【记杂画尝醋图】的注释。
评析
本诗题为《记杂画尝醋图》,是刘克庄观看一幅名为“尝醋图”的杂画后所作的题画诗。全诗以戏谑而含蓄的笔调,借画中人物品醋之事,寓指世态人情与官场现象。表面上写的是酿酒者不得饮、旁观者反得尝的荒诞情景,实则暗讽现实中劳者不获、获者不劳的社会不公,以及官位授予未必凭才德的现象。“翁真堪宰相,妪亦可夫人”一句尤具讽刺意味,语带双关,既似称赞,又似嘲弄,体现出宋代文人题画诗中常见的冷峻幽默与深刻批判精神。
以上为【记杂画尝醋图】的评析。
赏析
此诗短小精悍,语言简练而意蕴深远。首句“酿者不沾唇”直揭不公现象,劳动者反而被排除在享受之外,具有强烈的社会批判色彩。次句“旁观吸者颦”以细节描写增强画面感,一个“颦”字既写味觉之酸,亦隐心理之酸,耐人寻味。后两句转入议论,用“真堪”“亦可”等看似肯定的措辞,实则藏有极大反讽——若如此平凡之人皆可居高位,则官爵之滥可知矣。全诗紧扣画题,由画生发,不拘于形似,而重神理,体现了宋代题画诗“以意胜形”的特点。刘克庄作为江湖诗派代表,其诗常寓愤世之情于谐趣之中,此诗正是典型一例。
以上为【记杂画尝醋图】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十二收录此诗,可见为其本人所重视。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗“才气纵横,颇多警策”,此类讽刺小诗正见其敏锐观察力。
3 宋·周密《癸辛杂识》载当时画院风尚,多有讽世杂画,可为此诗背景佐证。
4 明·胡应麟《诗薮》称宋人题画诗“多寓感慨”,此诗即以小见大,托物寓意之例。
5 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但指出刘克庄“善用冷语刺时”,与此诗风格相符。
以上为【记杂画尝醋图】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议