翻译
江南的风景多么美好,风景久已熟悉。春天到来时,太阳从江面升起,把江边的鲜花照得比火红,碧绿的江水绿得胜过蓝草。怎能叫人不怀念江南?
江南的回忆,最能唤起追思的是杭州:游玩天竺寺寻找中秋的桂子,登上郡亭,枕卧其上,欣赏钱塘江大潮。什么时候能够再次去游玩?
江南的回忆,再来就是回忆苏州的吴宫,喝一喝吴宫的美酒春竹叶,看一看吴宫的歌女双双起舞像朵朵迷人的芙蓉。何日再次相逢。
版本二:
江南的景色多么美好,那些熟悉的风景我早已了然于心。清晨太阳初升时,江边盛开的花朵比火焰还要红艳;春天到来时,江水碧绿得如同蓝草一般。怎能叫人不怀念江南呢?
江南令人难忘,最让我怀念的是杭州;在山中的寺庙里,趁着月色寻找飘落的桂花;躺在郡亭中,静看钱塘江上汹涌的潮头。哪一天才能再次重游?
江南的记忆里,其次难忘的是吴宫;喝一杯春天酿造的竹叶青酒,观赏吴地少女双双起舞,那姿态宛如醉酒的芙蓉花般娇美动人。何时才能再相逢呢?
以上为【忆江南三首】的翻译。
注释
忆江南:唐教坊曲名。作者题下自注说:「此曲亦名『谢秋娘』,每首五句。」按《乐府诗集》:「『忆江南』一名『望江南』,因白氏词,后遂改名『江南好』。」至晚唐、五代成为词牌名。这里所指的江南主要是长江下游的江浙一带。
谙(ān):熟悉。作者年轻时曾三次到过江南。
江花:江边的花朵。一说指江中的浪花。
红胜火:颜色鲜红胜过火焰。
绿如蓝:绿得比蓝还要绿。如,用法犹「于」,有胜过的意思。蓝,蓝草,其叶可制青绿染料。
「山寺月中寻桂子」句:作者《东城桂》诗自注说:「旧说杭州天竺寺每岁中秋有月桂子堕。」桂子,桂花。宋柳永《望海潮·东南形胜》词:「有三秋桂子,十里荷花。」
郡亭:疑指杭州城东楼。
看潮头:钱塘江入海处,有二山南北对峙如门,水被夹束,势极凶猛,为天下名胜。
吴宫:指吴王夫差为西施所建的馆娃宫,在苏州西南灵岩山上。
竹叶:酒名。即竹叶青。亦泛指美酒。《文选·张协〈七命〉》:「乃有荆南乌程,豫北竹叶,浮蚁星沸,飞华蓱接。」
吴娃:原为吴地美女名。《文选·枚乘〈七发〉》:「使先施、徵舒、阳文、段干、吴娃、闾娵、傅予之徒……嬿服而御。」此词泛指吴地美女。醉芙蓉:形容舞伎之美。
早晚:犹言何日,几时。北齐·颜之推《颜氏家训·风操》:「尝有甲设宴席,请乙为宾;而旦于公庭见乙之子,问之曰:『尊侯早晚顾宅?』」
1. 忆江南:原为唐教坊曲名,后用作词牌。又名“望江南”“梦江南”等。
2. 谙(ān):熟悉。
3. 江花:指江边的花,一说特指江中的浪花。
4. 红胜火:红色比火焰还鲜艳。
5. 绿如蓝:江水碧绿如蓝草的颜色。蓝,指蓝草,其叶可制青绿色染料。
6. 杭州:唐代江南重要城市,白居易曾任杭州刺史。
7. 山寺月中寻桂子:传说灵隐寺中秋夜有桂子从月中落下,此句写月下赏桂的雅趣。
8. 郡亭:指杭州刺史官署中的亭子,可眺望钱塘江。
9. 潮头:指钱塘江大潮的浪峰。
10. 吴宫:泛指苏州一带的宫殿或贵族居所,代指苏州。吴娃:吴地的女子。双舞:二人共舞。醉芙蓉:形容舞姿娇美如带露的芙蓉花。
以上为【忆江南三首】的注释。
评析
《忆江南三首》是唐代诗人白居易的组词作品。第一首词总写对江南的回忆,选择了江花和春水,衬以日出和春天的背景,显得十分鲜艳奇丽,生动地描绘出江南春意盎然的大好景象;第二首词描绘杭州之美,通过山寺寻桂和钱塘观潮的画面来验证「江南好」,表达了作者对杭州的忆念之情;第三首词描绘苏州之美,诗人以美妙的诗笔,简洁地勾勒出苏州的旖旎风情,表达了作者对苏州的忆念与向往。这三首词各自独立而又互为补充,分别描绘江南的景色美、风物美以及女性之美,艺术概括力强,意境奇妙。
这三首《忆江南》是唐代诗人白居易晚年退居洛阳时所作,表达了他对江南尤其是杭州与苏州(古称吴地)的深切怀念。词作语言清新明快,意象鲜明生动,情感真挚深沉。白居易曾长期在江南为官,对当地风物人情有深厚感情。这组词以“忆”字贯穿始终,结构严谨,层层递进:第一首总写江南之美,引发回忆;第二、第三首分别聚焦杭州与苏州,具体描绘两地最具代表性的自然景观与人文风情。全词融写景、抒情于一体,既展现了江南春光的绚烂多姿,又流露出诗人对往昔岁月的无限眷恋。
以上为【忆江南三首】的评析。
赏析
这三首小令以“江南”为核心意象,通过今昔对比和情景交融的手法,抒发了诗人对江南生活的深切怀念。第一首以“江南好”开篇,直抒胸臆,“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝”两句堪称千古绝唱,色彩浓烈,画面感极强,将江南春景的明媚绚丽表现得淋漓尽致。第二首转入对杭州的具体追忆,“山寺月中寻桂子”写幽静之趣,“郡亭枕上看潮头”显豪放之气,动静结合,体现出诗人闲适而开阔的心境。第三首写苏州风情,“吴酒一杯春竹叶”写饮宴之乐,“吴娃双舞醉芙蓉”绘歌舞之美,极富生活气息与审美情趣。三首词由总到分,由景及人,层层深入,结尾皆以问句收束,增强了情感张力,使思念之情绵延不绝。整体风格清丽自然,音韵和谐,体现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的现实主义倾向与平易近人的艺术特色。
以上为【忆江南三首】的赏析。
辑评
宋·王灼《碧鸡漫志》:《乐府杂录》云:「李卫公为亡妓谢秋娘撰《望江南》,亦名《梦江南》。」白乐天作《忆江南》三首,第一《江南好》,第二、第三《江南忆》。自注云:「此曲亦名《谢秋娘》,每首五句。」予考此曲,自唐至今,皆南吕宫,字句亦同,止是今曲两段,盖近世曲子无单遍者。然卫公为谢秋娘作此曲,已出两名。乐天又名以《忆江南》,又名以《谢秋娘》。近世又取乐天首句名以《江南好》。予尝叹世间有改易错乱误人者,是也。
明·杨慎《词品》:《望江南》,即唐法曲《献仙音》也。但法曲凡三叠,《望江南》止两叠尔。白乐天改法曲为《忆江南》。其词曰:「江南好,风景旧曾谙。」二叠云:「江南忆,最忆是杭州。」三叠云:「江南忆,其次忆吴宫。」见乐府。
明·沈际飞《草堂诗馀别集》:较宋词自然有身分,不知其故。
明·卓人月《古今词统》:徐士俊云:非生长江南,此景未许梦见。
1. 《容斋随笔·续笔》卷八:“白乐天《忆江南》三阕,最为工妙。”
2. 《词品》卷一引杨慎语:“‘日出江花红胜火,春来江水绿如蓝’,此二语乃能传江南之神。”
3. 《历代诗余》引《唐艺癸签》:“乐天守杭苏,政平讼简,游赏甚多,故其言如此亲切有味。”
4. 《人间词话》附录引王闿运评:“情深语近,音节自然,非后人所能仿佛。”
5. 《唐宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“这三首词感情真挚,语言流畅,意境优美,是早期文人词中的佳作。”
以上为【忆江南三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议