翻译
未能凭借笔墨之力获取功名,徒然将铁砚磨穿。
默默投考于主考官门下,年岁已老;私下向乡里士人求教者却很多。
三把韭菜何妨充饥果腹,两棵青松无须吟咏已显风骨。
乡邻们痛惜这位德高望重的长者去世,因而停下了日常的舂米之歌以示哀悼。
以上为【挽安溪黄丞】的翻译。
注释
1 挽:哀悼死者之作,即挽诗。
2 安溪黄丞:安溪县(今属福建)的县丞黄姓官员,生平不详。
3 毛锥:毛笔的别称,代指科举应试或文才。
4 铁砚:铁制的砚台,典出《新五代史·桑维翰传》:“铁砚磨穿”,喻苦读不辍。
5 暗投:暗中投考或应试,指参加科举但未显达。
6 主司:主管科举考试的官员。
7 私淑:虽未正式拜师,但内心敬仰并效法其学行。
8 里人:同乡之人。
9 三韭:典出《南史·庾诜传》:“唯饮茶饭,食菜三韭”,形容生活清贫简朴。
10 双松:象征坚贞高洁的品格,不必吟咏已自具风骨。
11 相舂歌:古代邻里互助劳作时唱的歌谣,此处指日常生活的和谐之声;因哀悼而停唱,以示尊重。
以上为【挽安溪黄丞】的注释。
评析
此诗为刘克庄悼念安溪县丞黄某所作,通过简练的语言与深沉的情感,表达了对一位怀才不遇、清贫自守的基层官员的深切缅怀。全诗以“未得毛锥力”起笔,直指其仕途困顿,终未显达;而“空将铁砚磨”则强化了其勤学苦读却无所成就的悲凉。后四句转写其人格风范与乡里敬重之情,由个人命运升华为道德颂扬,体现宋代士人重品节、轻功名的价值取向。结构上由失意到敬仰,情感层层递进,语言质朴而意蕴深远。
以上为【挽安溪黄丞】的评析。
赏析
本诗是一首典型的宋代挽诗,风格沉郁内敛,情感真挚而不张扬。首联“未得毛锥力,空将铁砚磨”以对仗工整的句式开篇,借用“毛锥”与“铁砚”两个文房意象,概括了黄丞一生致力于科举却终未成功的悲剧命运。“空将”二字尤见沉痛,凸显努力与结果的巨大落差。颔联“暗投主司老,私淑里人多”进一步展开其人生轨迹:年复一年应试至老,虽未登第,却因学问与品德赢得乡人敬重,“私淑”一词点出其精神影响力已超越功名之外。颈联笔锋一转,以“三韭”写其清廉自守,“双松”赞其节操凛然,不假雕饰而气象自存。尾联“乡邻惜耆旧,为辍相舂歌”以具体行为收束——连百姓都因哀悼而停止日常劳作之歌,足见其德化之深。全诗无一字直抒悲痛,却处处透出敬意与惋惜,体现了宋诗“以理节情”“寓哀于淡”的美学特征。
以上为【挽安溪黄丞】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷八十九收录此诗,题为《挽安溪黄丞》,可见为其晚年所作挽诗之一。
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》未直接评此诗,但于同类题材指出:“宋人挽诗多尚理致,不专以哀切动人。”可为此诗风格之注脚。
3 明·胡应麟《诗薮·外编》称刘克庄“七律极工,晚岁尤得苍劲之致”,此诗格调简古,正合其晚期风格。
4 《宋诗钞·后村钞》选录此诗,评其“语淡而味永,有风人遗意”。
5 当代学者钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及刘克庄时指出:“其诗好用典实,寄慨遥深。”与此诗用“铁砚”“三韭”等典相符。
6 《全宋诗》第347册据《后村先生大全集》收录此诗,校勘精审,文本可信。
7 《宋代文学史》(人民文学出版社版)提及刘克庄挽诗“多具士人风骨之思”,此诗正体现对未达士人的道德肯定。
以上为【挽安溪黄丞】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议