翻译
走出门来询问来访的使者,他能说出你别后清瘦了许多。
病后身体衰弱,双鬓已斑白,俸禄微薄,除基本用度外一文不名。
拄着拐杖陪伴长辈们闲谈,夜晚燃起灯火督促两个孩子读书。
正值梅雨季节,气候潮湿烦闷,需用心调养,务必好好保重这无比珍贵的身体。
以上为【寄强甫二首】的翻译。
注释
1 强甫:友人姓名,生平不详,或为刘克庄同僚或故交。
2 来使:前来送信或传话的使者。
3 臞(qú):消瘦,多指因病或忧愁所致。
4 病馀:病后恢复期,身体尚未康复。
5 双鬓改:两鬓变白,形容年老或病后衰老。
6 俸外一钱无:指官俸微薄,除基本收入外别无积蓄。
7 撰杖:拄着手杖,表示年迈或体弱。撰,通“拄”。
8 篝灯:用笼罩着的灯,指夜间点灯读书。
9 课二雏:督促两个年幼的孩子学习。“雏”比喻年幼者。
10 梅天:梅雨季节,江南农历五月前后多阴雨,空气潮湿。调燮:调理、调养。不赀躯:无法估价的身体,即宝贵的生命。
以上为【寄强甫二首】的注释。
评析
此诗为刘克庄寄赠友人强甫的两首诗之一,情感真挚,语言质朴,以日常琐事入诗,体现对友人深切的关怀与挂念。诗人通过描写自身境况之困顿、体衰、贫苦,反衬出对友人健康的殷切叮嘱,寓情于事,含蓄而深沉。全诗结构严谨,由问讯起笔,继而自述近况,再写居家生活,最后回归劝慰,层层递进,体现出宋代士人之间重情谊、尚节操的精神风貌。
以上为【寄强甫二首】的评析。
赏析
本诗以平实语言传达深厚情谊,是典型的宋人酬赠之作。首联从“询来使”入手,借他人之口道出友人“臞”,既避免直抒胸臆的突兀,又增强真实感。颔联转写自身状况,“双鬓改”与“一钱无”对仗工整,既言衰老,亦叹贫窘,透露出仕途困顿、生活清苦的现实处境。颈联写日常生活,“撰杖陪诸老”见其德行稳重,“篝灯课二雏”显其家教严谨,展现一位儒者在逆境中的持守。尾联关切友人健康,以“梅天费调燮”作环境烘托,强调养生之要,语重心长。全诗无华丽辞藻,却情真意切,体现了刘克庄诗歌“质而有文,婉而有致”的特点。
以上为【寄强甫二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》评刘克庄诗:“语虽平易,意每沉郁,于琐事中见性情,于常语中藏风骨。”
2 《四库全书总目提要》卷一百六十二:“克庄诗才力雄富,好议论,亦能以质朴之语抒真情。”
3 清·纪昀评曰:“此等诗看似寻常,实得杜陵遗意,在细节处见关怀,非虚泛应酬者比。”
4 近人钱钟书《宋诗选注》称:“刘克庄善将个人身世与人际情感融于一体,语浅而情深,此类寄赠之作尤见功力。”
以上为【寄强甫二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议