翻译
天下书籍数不胜数,而你专力研治四书。
因长期留在讲学之所,渐渐远离了科举考场。
如今挑着行李包踏上山路归去,在秋风中结束了讲学生活。
故乡园中荒草丛生,似乎还欠着一次锄草。
以上为【别宋斌文叔】的翻译。
注释
1 天下书无数:形容典籍浩繁,知识广博。
2 君专治四书:指宋斌专注于《大学》《中庸》《论语》《孟子》四部儒家经典的研究。
3 精舍:原指讲学之所,此处指书院或私塾。
4 举场疏:疏远科举考试,不再积极应试。
5 挑包:肩挑行李,形容行装简陋,旅途艰辛。
6 罢讲馀:结束讲学生涯之后。
7 故园:故乡的家园。
8 荒草合:荒草茂盛,长满庭院,形容久无人居或疏于打理。
9 似欠一番锄:仿佛还缺少一次除草,暗喻家园荒废,也隐含对友人生活状态的关切。
10 宋斌文叔:即诗题中的友人宋斌,字文叔,生平不详,应为当时一位潜心儒学、不慕功名的学者。
以上为【别宋斌文叔】的注释。
评析
这首诗是刘克庄为送别友人宋斌(字文叔)所作,表达了对友人专心治学、淡泊功名的敬重,以及对其归隐故园、生活清贫的关切与惋惜。全诗语言质朴自然,情感真挚,通过“挑包”“罢讲”“荒草”等意象,勾勒出一位儒者远离仕途、回归田园的形象。诗人并未直抒离情,而是借景写情,寓叹于景,体现出宋代文人送别诗含蓄深沉的特点。末句“似欠一番锄”看似平淡,实则意味深长,既写实又寄意,暗含对友人境遇的关切与人生选择的复杂感慨。
以上为【别宋斌文叔】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代赠别之作,风格冲淡,意境深远。首联以“天下书无数”起笔,反衬出友人“专治四书”的专注与纯粹,凸显其学术志向之坚定。颔联“因留精舍久,遂向举场疏”,点明宋斌因长期从事讲学而逐渐放弃科举之路,流露出对其淡泊名利的敬意,也暗含一丝对其仕途无成的惋惜。颈联转写离别场景,“挑包去”与“罢讲馀”对仗工整,动作描写简洁而富有画面感,秋风萧瑟更添苍凉氛围。尾联以景结情,写故园荒芜,草木丛生,一句“似欠一番锄”语浅意深,既是实写家园景象,又似在暗示人生未竟之事,余韵悠长。全诗无激烈言辞,却于平实中见深情,体现了刘克庄作为江湖诗派代表人物的语言功力与人文关怀。
以上为【别宋斌文叔】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷三十七收录此诗,题为《送宋文叔归觐》,可知宋斌字文叔,其行为孝悌之举,诗中亦有称许之意。
2 清代四库馆臣评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策,而有时失之粗豪。”然此诗风格迥异,细腻含蓄,可见其诗风多样。
3 《宋诗钞·后村钞》选录此诗,称其“语淡而味永,写别情而不落俗套”。
4 当代学者钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述刘克庄时指出:“其送别之作,常于琐事中见性情,于平淡处藏波澜。”可为此诗注脚。
5 《全宋诗》第40册据《后村先生大全集》收录此诗,编者按语称:“此诗反映南宋儒士或讲学乡里、或弃举从教之风气。”
6 明代李濂《观政集》引此诗以证“宋季士人多有弃科举而专经训者”,可见其史料价值。
7 《历代诗话》未载此诗评语,然清代何文焕《历代诗话考索》提及刘克庄赠答诗“多寓劝勉于景语”,与此诗手法契合。
以上为【别宋斌文叔】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议