翻译
石鼓的名声传遍天下,连州学里的图画都难以比拟。古老的祠庙仍保留着汉代旧制,石刻则多半是唐代遗存。青翠的山峰仿佛供人凭倚几案,清冷的江水映照着读书的身影。遗憾我不是楚地之人,却也前来借居此地一房,以享此间风雅。
以上为【石鼓】的翻译。
注释
1 石鼓:指湖南衡阳石鼓山上的石鼓书院,为中国古代四大书院之一,始建于唐代,兴盛于宋代。
2 州庠:州级官办学校,此处泛指地方教育机构。
3 画不如:图画也无法充分表现其胜景或地位。
4 古祠:指石鼓书院内的祠庙,可能祭祀先贤或与书院起源有关。
5 汉旧:谓建筑或传统可追溯至汉代,或为附会古意的说法。
6 唐馀:唐代遗留下来的文物,特指石刻。
7 翠巘:青翠的山峰,巘指小而高的山。
8 凭几:倚靠几案,此处形容山势如案,适宜读书讲学。
9 寒江:清冷的江水,指湘江或蒸水,流经石鼓山下。
10 楚产:楚地出生的人,石鼓所在地衡阳古属楚国。
以上为【石鼓】的注释。
评析
刘克庄此诗借咏石鼓书院之景,抒发对文化圣地的敬仰与向往之情。全诗融历史、地理、人文于一体,既写实又抒情,语言凝练而意境深远。前四句重在描写石鼓的历史底蕴与文物价值,后四句转向个人情感,表达虽非本地人却愿寄居于此的倾慕之意,体现宋代士人对书院文化的尊崇。
以上为【石鼓】的评析。
赏析
本诗以“石鼓名天下”开篇,气势不凡,直接点明其文化地位之崇高。“州庠画不如”进一步强调其自然与人文景观远超寻常学府。颔联“古祠犹汉旧,石刻半唐馀”承上启下,既展现历史厚重感,又具体点出文物遗存的真实可触。颈联转写环境之美,“翠巘供凭几”将山拟人化,仿佛自然也在服务于文教;“寒江照读书”则勾勒出临江苦读的画面,意境清幽而高远。尾联以“恨余非楚产”作转折,表达身份上的遗憾,却更反衬出对石鼓的深切向往。“来借一房居”语淡情深,显露出诗人愿投身此文化圣地的赤诚之心。全诗结构严谨,情景交融,堪称咏书院诗中的佳作。
以上为【石鼓】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十四收录此诗,可见为其本人所重视。
2 清·四库馆臣评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策”,此诗虽非雄放一路,然亦见其工稳精深之功。
3 明·胡应麟《诗薮·外编》称刘克庄“于南宋诸家中,最得风雅遗意”,此诗典雅含蓄,合乎其评。
4 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》未直接评此诗,但对刘克庄多首五律有“格律谨严,措辞有度”之赞,与此诗风格相符。
5 石鼓书院历代题咏甚多,刘克庄此作为宋代重要文献之一,被后世地方志书多次引用。
以上为【石鼓】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议