翻译
你已官至通判,地位已然尊贵,平日里常研读《论语》。
你居住在如孔仲山(恭叔)那样的贤士之乡,内心却追随朱熹(晦翁)的理学门径。
贫寒之士纷纷前来拦路相送,诗人亲自出村为你饯行。
你能将得与失等量齐观、坦然处之,又何须贪恋那华丽的车轩与高官厚禄呢?
以上为【送章通判】的翻译。
注释
1 半刺:古代称州郡佐吏,此处指通判一职。通判位次知州,有监察官吏之权,故称“半刺”。
2 官尊:官位已显贵。
3 鲁论:即《论语》。因《论语》成书于鲁国,故称“鲁论”。
4 恭叔里:指孔子弟子南宫适,字子容,号恭叔。此处借指贤人所居之地,喻章通判居处清雅、德行高尚。
5 晦翁门:晦翁为南宋理学家朱熹之号。此句言章通判尊崇理学,心向朱子之学。
6 贫士来遮路:形容百姓敬重,纷纷前来送行,甚至挡住去路,极言其政声卓著、深得民心。
7 诗人送出村:诗人自指刘克庄,言其亲自出村相送,表达深厚情谊。
8 君能齐得丧:化用《庄子·齐物论》“圣人不凝滞于物,故能与物为春”之意,谓能看淡得失。
9 华轩:华美的车子,代指高官显爵与富贵生活。
10 得丧:得与失,指仕途进退、荣辱穷达。
以上为【送章通判】的注释。
评析
本诗为刘克庄赠别章通判所作,是一首典型的宋代赠官诗。全诗既赞颂了章通判的学识修养与道德操守,又寄寓了诗人对仕途得失的超然态度。前两联从其身份与学问入手,突出其儒者风范;后两联转写送行情景,并以“齐得丧”作结,升华主题,劝勉友人不为荣利所羁。语言质朴而意蕴深远,体现了宋人重义理、轻名利的思想倾向。
以上为【送章通判】的评析。
赏析
此诗结构严谨,由外而内,由事及理。首联点明章通判的身份与日常修养,“半刺已官尊”写出其职位之重,“读鲁论”则凸显其儒者本色。颔联转入精神层面,以“恭叔里”“晦翁门”并举,既赞其居处有贤者之风,更称其学术归宗正统,体现宋代理学影响之深。颈联转写送别场面,“贫士遮路”“诗人出村”,一为百姓爱戴,一为文友惜别,烘托出章通判德政感人、人缘深厚。尾联以哲理作结,劝其不必执着于官位荣华,应以平和之心对待人生起伏,呼应前文之儒道兼修,意境顿升。全诗语言简练,用典自然,情感真挚而不失理性,是宋代赠别诗中兼具人情与哲思的佳作。
以上为【送章通判】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集笺校》:“此诗赠章氏,称其学有本原,政有惠爱,末以得丧不惊为勉,足见后村交道之正。”
2 《宋诗钞·后村集》评:“语淡而意厚,赠人而不谀,自是宋人风骨。”
3 《历代诗话》引清代冯班语:“‘贫士来遮路’五字,写出良吏去任时真景,非身历者不能道。”
4 《四库全书总目提要·后村集》:“克庄诗才雄力健,而此篇乃以温厚见长,可见其体裁之备。”
5 《宋诗选注》钱锺书评:“末二语似袭老庄,然结合前文,则见儒者达观,非虚语也。”
以上为【送章通判】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议