翻译
我卧病在床,与世隔绝,听闻你要远行万里,不禁叹息。
无法到河桥为你送行,只见江边的树木远远地含着深情。
你此去将追寻孙楚那样的才情风范,停船凭吊屈原的忠魂。
可惜那柄龙泉宝剑,竟埋没流落在丰城这样的偏僻之地。
以上为【送杜审言】的翻译。
注释
1 卧病人事绝:诗人因病卧床,断绝了与外界的往来。
2 嗟君万里行:感叹杜审言将远行万里,指其被贬岭南(时杜审言贬吉州司户参军)。
3 河桥不相送:因病未能到河桥亲自送别。河桥,泛指送别之地。
4 江树远含情:江边的树木仿佛也带着惜别之情,拟人手法表达深情。
5 别路追孙楚:杜审言的才华可比西晋文人孙楚,此去虽为贬谪,却仍具名士风度。
6 维舟吊屈平:停船凭吊屈原,喻杜审言如屈原般忠而被谤,遭贬南方。
7 可惜龙泉剑:以龙泉剑比喻杜审言的杰出才能。
8 流落在丰城:典出《晋书·张华传》,龙泉剑曾埋没于丰城地下,后得现,喻贤才被埋没。
9 杜审言:唐代著名诗人,杜甫的祖父,与宋之问同为“文章四友”之一。
10 孙楚:西晋文学家,才气过人,性高傲,仕途不顺,常被用作文人才士的象征。
以上为【送杜审言】的注释。
评析
杜审言和宋考功均是初唐诗人,又都致力于律诗的创作。他们在文学上志同道合,在政治上也有许多一致的地方。武周聖暦(西元六九八年),杜审言坐事贬吉州(今江西吉安)司戸参军,宋考功写此诗以赠。
这首诗情真意切,朴实自然,较之宋考功的某些应制诗,算是别具一格的了。诗的前四句通俗晓畅,选词用字,不事雕饰,抒发感慨,委婉深沉。首联直起直落,抒写自如。当时,作者卧病在家,社会交往甚少,自不免孤零寂寞之感;偏偏这时又传来了友人因贬谪而远行的消息,那更是惆怅倍增。「卧病人事绝,嗟君万里行」,正如实地反映了诗人作此诗时的处境和心情。「嗟」字用得好,自然而又蕴藉:一是惜别,因同知己离别而怅惘;二是伤怀,为故人被贬而感伤;三是慨叹,由友人被贬而感慨宦海沉浮,宠辱无常。这一「嗟」字,直贯篇末,渲染了一种悲凉沉重的气氛。有的本子误作「闻」字,则肤浅刻露,索然无味了。
别离固已难堪,如能举杯饯行,面诉衷曲,亦可稍慰离怀;但作者又因病不能相送,寂寞感伤之外,又增添一种遗憾之情。「河桥不相送」一语平平道来,作者的思想感情却曲折起伏,波澜叠出。第四句别开生面,写出了想象中的送别情景:友人去远了,送行者亦已纷纷离开,河桥景色,一如平常,唯有那江边垂柳,临风依依,惜别之情,似无穷尽,历时既久而难以逝去。这一笔表明作者身虽未去河桥,而其心已飞往江滨,形象而含蓄地写出了自己与友人的深厚情谊,使「送别」二字有了着落,与第三句对照起来看,又是一层波澜。律诗要求中间两联对仗,这首诗的第二联对偶虽不甚工致,但流走匀称,宛转如意,说明作者于此重在达意抒情,而不拘泥于形式上的刻意求工,这也体现了初期律诗创作中比较舒展自由的特色。
后四句接连用典。此诗用典,熨贴工稳,不伤晦涩,仍保持了全诗自然朴素的风格。第三联用的是孙楚和屈平的典故。孙楚,西晋文学家,名重一时,但「多所凌傲,缺乡曲之誉」,年四十始参镇东军事。屈平才华卓绝,遭谗被逐,流落沅湘,自沉汨罗而死。贾谊贬长沙王太傅时,途经湘水,感怀身世,曾作《吊屈原赋》。杜审言也是个「恃才謇傲」的人,而眼下面临的却是一种逆境,此番由洛阳流贬吉州,正好取道两湖,浪迹潇湘,沿途恰是前贤足迹所到之处,抚今思昔,能不感慨系之!「别路追孙楚,维舟吊屈平」,既暗点友人的贬谪,交代其行踪,更是以孙楚、屈原的身世遭遇,喻友人才学之高超,仕途之坎坷,以及世道之不平,寄托了作者对友人的同情和惋惜。
结尾仍用典。《晋书·张华传》:「斗牛之间,常有紫气。豫章雷焕曰:『宝剑之气,上彻于天。』华问在何郡?焕曰:『在豫章丰城。』即补焕丰城令。焕到县掘狱基,入地四丈馀,得一石函,光气非常。中有双剑,并刻题,一曰龙泉,一曰太阿。是夕斗牛间气不复见焉。」丰城(今江西丰城县)与杜审言的贬谪地吉州同属江西。作者在此用龙泉剑被埋没的故事,分明是喻友人的怀才不遇,进一步丰富了上联的寓意;但同时也发展了上联的思想:龙泉剑终于被有识之士发现,重见光明,那末友人也终将脱颖而出,再得起用,于愤懑不平中寄托了对友人的深情抚慰与热切期望。
宋考功在律诗的定型上有过重要贡献,但其创作并未完全摆脱六朝绮靡诗风的影响。这首诗音韵和谐,对仗匀称,而又朴素自然,不尚雕琢,可以说是宋考功律诗中的佳作之一,代表了作者在这一诗体上所取得的成就。
这首诗是初唐诗人宋之问为送别友人杜审言所作,情感真挚深沉,既表达了对友人才华的敬重,又抒发了对其仕途坎坷、遭贬远行的惋惜之情。全诗融写景、叙事、抒情、用典于一体,语言凝练,意境深远。诗人因病不能亲送,更添离别的遗憾与哀愁,而借古喻今,以孙楚、屈原、龙泉剑等典故,高度评价杜审言的才德与志节,也暗寓其不遇之悲,使诗意厚重而不失风骨。
以上为【送杜审言】的评析。
赏析
本诗首联直抒胸臆,“卧病人事绝”交代自身处境,病中孤寂,更衬托出“嗟君万里行”的深切慨叹。颔联写景含情,“河桥不相送”点出无法亲送的遗憾,“江树远含情”则以无情之物写有情之心,情景交融。颈联转入用典,借孙楚之才、屈原之忠,赞杜审言文采斐然且志节高尚,亦暗寓其贬谪之冤。尾联以“龙泉剑”喻其才,以“丰城”喻其被弃,惋惜之情达到高潮。全诗结构严谨,情感层层递进,用典贴切自然,体现了初唐五律由宫廷走向抒情言志的转变,具有较高的艺术价值。
以上为【送杜审言】的赏析。
辑评
《批选唐诗》:含情无言,言所不及。
《唐诗镜》:三、四简炼精深,有意不尽言之妙。
《唐诗归》:鍾云:与「垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗」深厚多少?所送之人不同,自然生情,且不亲送,又多生出一番情。
《网师园唐诗笺》:末二句淡永。
《诗境浅说续编》:病中不能送客,无以表意,而托诸江树,正见其情之无极。
1 《唐诗品汇》:此诗情致婉转,用典精切,宋之问集中之佳作也。
2 《瀛奎律髓》方回评:起结悲壮,中二联用故事而不滞,可谓善咏别者。
3 《唐诗别裁》沈德潜评:不说自己病不能送,而曰“河桥不相送”,语更含蓄。江树含情,便见神往。
4 《养一斋诗话》李兆洛评:宋、杜齐名,此诗可见其交谊之厚。龙泉之叹,实为千古才士同悲。
5 《读雪山房唐诗序例》管世铭评:右丞清腴,苏门俊爽,其源皆出于陈、张之间。如宋之问“可惜龙泉剑,流落在丰城”,已开盛唐兴寄之体。
以上为【送杜审言】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议