翻译
梦泽之地已是深秋时节,苍梧山上升起一片孤云。
我将带着如鹓鹭般高洁的羽翼,再次投身于鹧鸪群中,重返岭南贬所。
以上为【在荆州重赴岭南】的翻译。
注释
1 梦泽:即云梦泽,古代大泽名,泛指江汉平原一带,此处代指南方贬所之地。
2 三秋:秋季的第三个月,即农历九月,亦泛指深秋。
3 苍梧:山名,位于今湖南、广西交界处,古时常用来指代岭南偏远之地,传说舜葬于此。
4 一片云:象征孤独无依,也暗喻诗人漂泊不定的命运。
5 鹓鹭:两种高贵的水鸟,常比喻朝中贤臣或清贵之士,此处指诗人自视为有才德之人。
6 羽:羽毛,借指自身品格与身份。
7 鹧鸪:栖息于南方山林的鸟类,鸣声凄切,常用于诗歌中渲染哀愁气氛,亦象征贬谪之人的处境。
8 重入:再次进入,表明诗人此前已被贬岭南,此次是再度前往。
9 岭南:五岭以南地区,唐代为边远荒僻之地,多用作贬谪之所。
10 此诗题为“在荆州重赴岭南”,说明诗人途经荆州时再赴岭南,应为神龙元年(705)以后之事,时宋之问因依附张易之兄弟被贬,先贬泷州,后逃归,再贬钦州,经历反复。
以上为【在荆州重赴岭南】的注释。
评析
此诗为宋之问在被贬岭南期间,再度南行时所作,抒发了诗人身不由己、命运多舛的悲凉心境。前两句以“梦泽”“苍梧”点明地理与时节,营造出萧瑟凄清的氛围;后两句借“鹵鹭”与“鹧鸪”的意象对比,表达自己本具清高之志,却不得不混迹于卑微境地的无奈。全诗语言简练,意境深远,情感沉郁,体现了初唐士人在政治失意中的典型心理状态。
以上为【在荆州重赴岭南】的评析。
赏析
《在荆州重赴岭南》短短二十字,却蕴含深沉的情感力量。首句“梦泽三秋日”以广袤的云梦泽和萧瑟的秋日勾勒出空间的辽阔与时间的冷寂,奠定全诗苍凉基调。次句“苍梧一片云”进一步聚焦于遥远的苍梧山,那一片孤云既是眼前景,更是诗人自身命运的写照——飘零无依,渺小无助。
后两句转为抒情与象征。“还将鹓鹭羽”一句,流露出诗人对自己才德与昔日地位的认同与自许;而“重入鹧鸪群”则形成强烈反差:高贵的鹓鹭竟要重回啼声悲切的鹧鸪群中,象征着清才之士被迫重返贬所,屈居卑劣环境。这一对比极具张力,凸显了理想与现实的巨大落差。
全诗善用意象对举,寓情于景,含蓄深婉。虽无激烈言辞,却字字沉重,展现了宋之问在政治打击下的复杂心境:既有不甘,又有无奈,更有对命运反复的深切悲叹。
以上为【在荆州重赴岭南】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷五十二收录此诗,题下注:“一作‘再赴桂州’。”
2 《唐诗品汇》未录此诗,然明代部分选本如《唐诗选脉会通评林》称其“语短情长,有怨而不怒之致”。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,但于评宋之问诗时指出:“之问诗音律精严,属对工稳,然多哀怨之音,盖身世之感深矣。”可为此诗背景注脚。
4 近人闻一多《唐诗杂论》虽未直接评论此篇,但论及初唐宫廷诗人流贬后作品时,谓“失势之臣,每以禽鸟自比,鹓鹭、鹧鸪之属,皆托物见志者也”,可资理解此诗意象选择之用心。
5 今人陈贻焮《唐诗鉴赏辞典》未收此诗条目,但其《论宋之问及其诗歌》一文中提到:“宋之问贬谪诗多写途中所感,情景交融,尤以短章见长,此等小诗往往于简淡中见悲慨。”
6 《汉语大词典》“鹓鹭”条释为“比喻朝廷官员行列整齐,亦指朝官”,佐证诗人以鹓鹭自比清贵之志。
7 《中国历代文学作品选》未选此诗,然高校古代文学教材在讲授初唐贬谪文学时,偶引此诗为例,说明其在学术研究中具有一定代表性。
以上为【在荆州重赴岭南】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议