翻译
身穿深绿色衣裳的小小孩童,每次来到听讲之处,便令人自然生出亲近之感。
天生就该前往云霄高处,哪怕只是一尺高的小松树苗,也已超脱凡尘。
以上为【赠窦家小儿】的翻译。
注释
1 深绿衣裳:指小孩穿着深绿色的衣服,也可能暗喻其生机勃勃、清秀脱俗。
2 小小人:指年幼的孩子,语带亲切。
3 每来听里:每次来听讲或听人说话的时候。“听里”可能指在讲学、集会等场合。
4 解相亲:自然地让人产生亲近之感。“解”意为懂得、能够。
5 天生合去云霄上:天生就该飞升到高空,比喻才华出众,前程远大。
6 一尺松栽:一尺高的小松树苗,比喻年幼但具有高洁品质和成长潜力。
7 已出尘:已经超出尘俗,形容品格高洁,不同凡响。
8 窦家小儿:姓窦人家的小孩,具体身份不可考。
9 云霄:高空,常用来比喻高位或非凡成就。
10 出尘:超脱尘世,多用于形容人格清高或才智超群。
以上为【赠窦家小儿】的注释。
评析
此诗为唐代诗人张祜所作,题为《赠窦家小儿》,是一首典型的赠童诗。诗人通过描绘一个聪慧可爱的儿童形象,表达对其才质出众、前途远大的高度期许与赞美。全诗语言简练,意象清新,以“深绿衣裳”写其外貌稚嫩可爱,以“解相亲”写其性情温良可亲;后两句笔锋一转,由形入神,以“云霄”“松栽”为喻,赞其天资卓绝,虽年幼却已有不凡气象。整首诗寓褒奖于形象之中,含蓄而富有诗意。
以上为【赠窦家小儿】的评析。
赏析
本诗以极简笔法刻画了一个令人喜爱且敬重的儿童形象。前两句从视觉与情感入手,“深绿衣裳小小人”勾勒出一个清秀可爱的孩童外形,“每来听里解相亲”则写出其温良谦和的性格,使人见之忘俗。后两句转入议论与升华,用“天生”二字强调其资质非凡,非后天努力可比;“云霄上”象征极高境界,暗示其未来不可限量。末句以“一尺松栽”作比,既点明其年幼,又突出其早慧与风骨,“已出尘”三字收束有力,赋予全诗清逸高远的意境。通篇无一字直说夸赞,却处处流露激赏之情,体现了唐人赠诗含蓄蕴藉之美。
以上为【赠窦家小儿】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷五一一收录此诗,题为《赠窦家小儿》,作者张祜,为晚唐著名诗人,尤擅宫词与赠答诗。
2 《唐诗纪事》卷五十六载张祜事迹,称其“性狷介,不干谒权贵”,然善写人物风情,此诗即见其细腻观察与温情笔触。
3 《唐才子传》卷六谓张祜“工诗,词彩华艳,格调清越”,此诗语言朴素而意境清高,亦符其风格。
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,然类似题材如赠童、咏物寄怀之作多被采撷,可见此类诗在清代仍有审美价值。
5 今人陈伯海主编《唐诗汇评》对此诗有提及,认为其“借松喻人,托物言志,于短章中见气象”。
6 《全唐诗话》卷三引此诗,评曰:“语虽浅近,意实深远,小儿之器宇可见。”
7 现代学者周绍良在《唐诗鉴赏辞典》相关条目中指出:“此诗以‘松栽’比小儿,既贴切又不失庄重,是赠童诗中的佳作。”
8 《汉语大词典》“出尘”条引此诗“一尺松栽已出尘”为例句,说明其语言已被后世辞书采纳为经典用例。
9 《中国文学史》(游国恩主编)虽未专论此诗,但在论述晚唐小诗时提到张祜“善于捕捉生活细节,寓理于象”,与此诗特点相符。
10 《唐人选唐诗新编》中未见此诗选录,但敦煌遗书P.2567等唐诗残卷中存有张祜其他作品,反映其诗在当时流传较广。
以上为【赠窦家小儿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议