翻译
在金山寺住宿一夜,顿觉超脱尘世,远离人群。
僧人趁着夜船归来,月光洒在江面;清晨时分,云雾从殿堂飘出,仿佛神龙现身。
江中行驶时可见两岸苍翠的树色,钟声悠扬,两岸皆能听闻。
回想昔日身在繁华朝市之中,整日沉醉于酒宴喧嚣,真是浑浑噩噩。
以上为【题润州金山寺】的翻译。
注释
1. 金山寺:位于今江苏镇江长江中的金山,始建于东晋,为江南著名古刹,历代多有修缮。
2. 一宿:住一夜。
3. 超然离世群:指远离尘世喧嚣,超脱凡俗。
4. 僧归夜船月:写僧人夜晚乘船归来,月照江面,画面清寂。
5. 龙出晓堂云:形容清晨殿宇间云雾缭绕,宛如神龙腾起,带有神话色彩与想象。
6. 中流:江心,水流中央。
7. 钟声两岸闻:寺院钟声洪亮,传遍长江两岸,极言其清越悠远。
8. 翻思:回想,回想起。
9. 朝市:指朝廷与都市,代指官场或繁华世俗生活。
10. 醉醺醺:形容终日饮酒昏沉的状态,比喻沉迷于功名利禄而丧失清明。
以上为【题润州金山寺】的注释。
评析
这首五言律诗通过描写夜宿金山寺的所见所感,表达了诗人对佛门清净之境的向往和对世俗官场生活的厌倦。全诗意境空灵,语言简练,以动静结合、虚实相生的手法描绘出金山寺的幽静与超然。尾联“翻思在朝市,终日醉醺醺”形成强烈对比,凸显出诗人精神上的觉醒与对尘世的反思,具有深刻的哲理意味。
以上为【题润州金山寺】的评析。
赏析
张祜此诗以简洁的语言勾勒出一幅空灵清远的江寺夜景图。首联“一宿金山寺,超然离世群”开门见山,点明主题——因暂居佛寺而获得精神上的解脱。颔联“僧归夜船月,龙出晓堂云”极具画面感,前句写实,后句用虚,将晨间香烟缭绕幻化为神龙出没,赋予寺庙神秘庄严之气。颈联“树色中流见,钟声两岸闻”转写自然与声音,视觉与听觉交织,展现空间的开阔与环境的清幽。尾联陡然转折,由眼前清净反观过去在朝市中的迷醉生活,形成鲜明对照,深化了诗歌的反思主题。全诗结构严谨,情景交融,体现出唐代山水寺观诗的高度艺术成就。
以上为【题润州金山寺】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“张承吉五言律最工,如‘树色中流见,钟声两岸闻’,真可画,亦可赋。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷二十三:“此诗清迥绝俗,‘龙出晓堂云’五字奇甚,非俗笔所能道。”
3. 《唐诗别裁集》卷十五评:“通体清空一气,结处感慨深矣。”
4. 《重订中晚唐诗主客图》评:“承吉七言胜,然五律亦有高致,如此篇气象澄澈,不减盛唐。”
5. 《养一斋诗话》卷四:“‘钟声两岸闻’,五字写出大江气象,非拘拘小景者比。”
以上为【题润州金山寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议