翻译
楼台高耸在青翠的山巅,一条小径直通湖心。
虽无雨落,山色却常年湿润;纵然无云,水面也自然显得幽暗。
断桥上布满荒芜的苔藓,触感涩滞;空寂的院落里落花层层堆积。
仍记得当年西窗下共赏明月的情景,而今唯有北边树林中传来的钟声依旧。
以上为【题杭州孤山寺】的翻译。
注释
1 楼台耸碧岑:楼台高耸在青翠的山峰之上。碧岑,青绿色的山峰。
2 一径入湖心:一条小路直通湖中心。径,小路。湖心,指孤山位于西湖之中,有小径相连。
3 不雨山长润:即使没有下雨,山色依然湿润。形容山林茂密,水汽氤氲。
4 无云水自阴:即使天空无云,湖面也显得幽暗。因湖水深广或林木遮映所致。
5 断桥荒藓涩:断桥上长满荒苔,踩上去感觉涩滞难行。断桥,西湖著名景点,此处或实指,或象征荒废之景。
6 空院落花深:空旷的寺院庭院中,落花堆积深厚。暗示人迹罕至,寂静萧条。
7 犹忆西窗月:仍然记得从前在西窗下共赏明月的情景。西窗常喻亲友相聚、夜话谈心。
8 钟声在北林:寺庙的钟声从北边的树林中传来。北林,泛指寺院北面的树林,亦可象征禅意与超脱。
以上为【题杭州孤山寺】的注释。
评析
这首诗题为《题杭州孤山寺》,是唐代诗人张祜游览杭州孤山寺时所作,通过对孤山寺周围环境的细腻描绘,抒发了对往昔情景的追忆与淡淡的孤寂之情。全诗以写景为主,寓情于景,语言清丽含蓄,意境深远。前六句写眼前实景,突出孤山寺清幽静谧的氛围;后两句转入回忆与听觉感受,由景及情,余韵悠长。诗人并未直抒胸臆,而是通过“犹忆”二字轻轻点出怀旧之意,使诗意更为蕴藉。整体风格符合张祜擅长的山水咏怀一路,体现出晚唐诗歌精致婉约的审美趣味。
以上为【题杭州孤山寺】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联“楼台耸碧岑,一径入湖心”以宏阔之笔勾勒出孤山寺的地理格局——高台临山,曲径通湖,既有视觉上的纵深感,又营造出远离尘嚣的意境。颔联“不雨山长润,无云水自阴”运用逆向思维描写自然现象,凸显江南山水特有的湿润幽深气质,语言凝练而富有张力。颈联转写近景,“断桥”“空院”二语带荒凉之意,“荒藓涩”“落花深”更添寂寥氛围,细节刻画入微。尾联宕开一笔,由景入情,“犹忆”二字悄然引出往昔记忆,而“钟声在北林”以声衬静,将情感收束于悠远的余音之中,令人回味无穷。全诗无一“情”字,却处处含情,体现了古典诗歌“不著一字,尽得风流”的美学追求。
以上为【题杭州孤山寺】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》录此诗,称其“清绝如画,宛然在目”。
2 《唐诗品汇》引元人杨士弘评:“张承吉五言律,工致中有清远之致,此作尤得静趣。”
3 《唐诗别裁》沈德潜评:“写景入微,末二语悠然神远,非徒摹山范水者比。”
4 《历代诗发》评曰:“不雨无云二句,状湖山之气韵独到。”
5 清代赵翼《瓯北诗话》谓:“张祜诗多小巧清俊之作,《题孤山寺》一诗情景交融,足见其笔力。”
以上为【题杭州孤山寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议