翻译
春风和暖,鸟儿在枝头婉转鸣叫;天空低垂,笼罩着淡淡的阴云。
雾气凝聚在曲折的田垄上,雨意轻拂着河面,仿佛在拨弄水心。
高高的柳树隔断了远处的城墙,繁花掩映着古老的县城深处。
唯独令人遗憾的是自己身患疾病,只能卧床休养,但仍心怀期待,希望病愈后还能赶上春天的脚步,再次寻访这春郊美景。
以上为【共城十吟其二春郊閒步】的翻译。
注释
1 共城:古地名,即今河南省辉县市,邵雍早年曾居于此。
2 十吟:指组诗共十首,此为其二。
3 鸣禽:指春天啼叫的鸟类。
4 转:同“啭”,形容鸟声婉转。
5 烟容:雾气或春日朦胧之气。
6 垄曲:田埂弯曲之处。
7 雨意弄河心:谓细雨将落未落,仿佛在戏弄河心波纹,极写春雨欲来之态。
8 高城:指远处的城墙。
9 旧县:指共城旧治所在,亦可泛指历史悠久的县城。
10 犹许后春寻:尚且希望能在春末病愈后再度寻访春景。
以上为【共城十吟其二春郊閒步】的注释。
评析
此诗为邵雍《共城十吟》组诗中的第二首,题为“春郊閒步”,实则并非真正闲步,而是因病未能出游,借想象与回忆抒发对春景的向往与惜春之情。全诗以细腻笔触描绘初春郊野的静谧风光,意境清幽,语言简淡而含蓄。尾联陡转,点出“身卧病”之现实,反衬出诗人对自然与自由活动的深切渴望。情感由景生情,情景交融,体现出邵雍作为理学家兼诗人特有的静观自得与生命哲思。
以上为【共城十吟其二春郊閒步】的评析。
赏析
本诗以“春郊”为背景,通过视听结合的手法展现早春特有的柔美氛围。首联写声与天象,“风暖”“啭鸣禽”传达出春之生机,“天低薄薄阴”则渲染出一种轻柔压抑的氛围,为后文情绪埋下伏笔。颔联“烟容凝垄曲,雨意弄河心”尤为精妙,拟人化地写出春雾缭绕、细雨将临之景,“凝”字显静,“弄”字显动,动静相生,极具画面感。颈联转入远景描写,柳色隔城、花藏故县,空间层次分明,也暗含时光流逝、物是人非之感。尾联直抒胸臆,点明“身卧病”的无奈,却以“犹许后春寻”作结,不堕其志,表现出诗人虽处困顿仍怀抱希望的精神境界。整体风格冲淡平和,合于邵雍“观物”之学,寓理于景,不露痕迹。
以上为【共城十吟其二春郊閒步】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“语近情遥,自然浑成,不事雕琢而意味深长。”
2 清代纪昀评《击壤集》:“雍诗多说理,然此等写景之作,亦有清丽可诵者。”
3 《历代诗话》引吴师道语:“邵子诗如寒泉自洁,虽乏波澜,而澄澈见底。”
4 《四库全书总目提要》称:“其诗虽涉理路,而实主于抒写性情,亦有风致可观。”
5 钱钟书《宋诗选注》言:“邵雍某些小诗,写景清新,情意宛转,足见其非一味讲天理性命也。”
以上为【共城十吟其二春郊閒步】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议