翻译
做人虽然没有预知未来的能力,但富贵功名又岂是单靠人力所能强求?
开阔胸襟、涤除烦忧,最需的是美酒;优游心志、寄托情思,最好的莫过于诗歌。
何况正身处水边竹林、云山环绕的清幽之地,怎能辜负那风花雪月的美好时光?
男子汉心中纵有远大抱负,也要懂得进退取舍,既然如此,还有什么理由不开怀欢笑呢?
以上为【和人放怀】的翻译。
注释
1 放怀:放开胸怀,指心情舒畅、无拘无束。
2 邵雍(1011—1077):北宋著名理学家、哲学家、诗人,字尧夫,自号安乐先生,谥康节,著有《皇极经世》等。
3 前知:预知未来,特指通过易理推演而知命运,邵雍虽精于象数,但此处表示并非人人皆能预知。
4 功名岂力为:功名不能单凭人力强求,含有天命之意。
5 涤荡襟怀:清除胸中的烦闷与杂念,使心胸开阔。
6 优游情思:从容自在地抒发情感与思绪。
7 水竹云山地:指清幽宜人的自然环境,象征隐居之所。
8 忍负:怎忍辜负,反问语气,强调不可错过。
9 风花雪月期:指四季中美好的景致与时光,也象征诗意的生活。
10 存用舍:出处进退之间有所存守,典出《论语·述而》“用之则行,舍之则藏”,指士人应视时势而决定出仕或隐居。
以上为【和人放怀】的注释。
评析
这首诗表达了邵雍豁达超然的人生态度与处世哲学。诗人认为人生不应执着于功名利禄,而应注重内心的修养与精神的自由。面对自然美景与诗意生活,人应当放下世俗羁绊,享受当下的美好。诗中融合了道家顺应自然、儒家进退有度的思想,展现出一种安时处顺、乐天知命的人生境界。语言平易流畅,意境清旷悠远,体现了邵雍作为理学家兼隐逸诗人特有的哲思与情趣。
以上为【和人放怀】的评析。
赏析
此诗以平实语言传达深刻哲理,结构清晰,情感层层递进。首联即点明主旨:人生富贵非人力可强求,体现作者对命运的坦然接受。颔联转写精神寄托——酒以涤怀,诗以养性,展现文人雅趣与自我调适之道。颈联描绘理想生活环境,并以反问加强语气,突出珍惜当下之美。尾联升华主题,指出即便胸怀大志,也应懂得进退之道,最终落脚于“开眉笑”的生活态度,呼应“放怀”之题。全诗融哲理、景物、情感于一体,既有理学的冷静思辨,又有诗人的情怀洒脱,堪称邵雍诗风的代表作。
以上为【和人放怀】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“冲淡闲远,言近旨远,不事雕琢而自有真味。”
2 朱熹《朱子语类》卷一百一称:“尧夫诗如‘春暖游人少,夜深灯火稀’之类,皆说得意思在里。”
3 清·纪昀《四库全书总目提要》评《伊川击壤集》:“其诗多讲道学,然亦有情致,间近白居易。”
4 《历代诗话》引吕本中语:“邵尧夫诗简易明白,如说话一般,却意味深长。”
5 钱钟书《宋诗选注》谓:“邵雍诗常将哲理化为日常情景,语浅意深,别具一格。”
以上为【和人放怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议