翻译
年老时迎来春天啊,请春天不要吝啬;春天若吝啬,便与这人世的艰难不相称了。
一年四季中只有三春最美好,可一整年里却难得有十日真正清闲。
饮酒无需他人劝免,但应怜惜花枝正被风雨摧残。
只忧愁那千片花瓣飘零之后,纵有万贯金钱,又怎能买回此刻的欢愉?
以上为【年老逢春十三首】的翻译。
注释
1. 年老逢春:指诗人晚年遇到春天,暗喻人生暮年仍能感受自然之美。
2. 春莫悭:希望春天不要吝啬,即希望春光长久、明媚。悭(qiān),吝啬。
3. 春悭不当世艰难:若春天也吝啬短暂,则更显人世艰辛。不当,不合乎、不相称。
4. 三春:指春季的三个月,即孟春、仲春、季春,泛指整个春天。
5. 一岁都无十日闲:整年之中难得有几日真正清闲,反映诗人生活或心境的忙碌与沉重。
6. 酒盏不烦人诉免:饮酒无需别人劝阻或代为推辞,表示诗人愿意自斟自饮,享受当下。
7. 花枝须念雨摧残:提醒自己要珍惜花开之时,因风雨随时可能将其摧毁。
8. 却愁千片飘零后:转写落花之景,表达对美好事物消逝的忧虑。
9. 多少金能买此欢:反问语气,强调即使富有也无法购得此刻的春日之乐。
10. 此欢:指眼前赏花饮酒、感受春光的片刻欢愉。
以上为【年老逢春十三首】的注释。
评析
此诗为邵雍《年老逢春十三首》之一,表达了诗人晚年对春光的珍惜与对人生短暂的深刻感悟。全诗以“年老逢春”起笔,情感真挚,语言平实而意蕴深远。诗人将自然之春与人生之春相对照,强调美好时光的短暂与不可复得,流露出对生命流逝的无奈和对当下欢愉的珍视。诗中既有道家顺应自然的思想,也蕴含儒家对人生责任的体认,展现了邵雍作为理学家兼诗人特有的哲思气质。
以上为【年老逢春十三首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联直抒胸臆,以呼告语气祈求春光勿吝,既显老者对生机的渴望,又暗含对岁月无情的抗议。颔联转入理性思考,指出春光虽好却难享清闲,揭示理想与现实的矛盾。颈联由外物写内心,“酒盏”一句洒脱,“花枝”一句沉郁,形成张力,体现诗人复杂心境。尾联以落花为象,升华主题——美好易逝,欢愉无价。全诗融情入景,寓理于诗,语言简练而意境悠远,充分展现邵雍“以理入诗”的创作风格。其哲思不显枯燥,反而因情感真挚而动人,堪称宋代理趣诗的典范之作。
以上为【年老逢春十三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“冲淡和平,如寒泉白石,自有真味。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》评《伊川击壤集》:“其诗多讲道学,然气味从容,不涉叫嚣,亦有可观者。”
3. 钱钟书《谈艺录》云:“邵尧夫诗,以拙为工,以淡为浓,于宋人中别成一格。”
4. 陈衍《宋诗精华录》选录邵雍诗,谓其“言浅意深,得风人之旨”。
5. 近人缪钺《诗词散论》称:“邵雍诗寓哲理于日常景物,语近而旨远,颇类陶渊明。”
以上为【年老逢春十三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议