翻译
世间万事都值得深入沉吟,一经体味便觉意蕴更加深远。
虽然曾经在眼前掠过,但必须用心体会才能真正领悟。
仅凭眼睛所见未必周全,唯有用心探求才可能彻底追寻。
只有彻底追寻并能真正看见的,才是经得起考验的真金。
以上为【演绎吟】的翻译。
注释
1 演绎:推演阐发,此处引申为深入思考、体味。
2 吟:吟咏、沉思,既指口头诵读,也含深思之意。
3 万事入沉吟:意为所有事物都值得反复思索品味。
4 其来味更深:一经沉吟,其内涵意味愈发深远。
5 虽然曾过眼:即使曾经亲眼见过、目睹过。
6 须是更经心:必须进一步用心体会。
7 过眼未尽见:仅凭视觉观察并不能完全了解事物。
8 经心肯尽寻:用心思考才愿意彻底追寻其理。
9 尽寻能得见:彻底追寻之后才能真正“看见”本质。
10 真金:比喻真实不虚的真理或真知,经得起检验。
以上为【演绎吟】的注释。
评析
这首诗通过“沉吟”与“经心”的对比,强调对事物不能只停留在表面观察,而应深入思考、用心体悟。诗人邵雍以哲理性的语言揭示认知的深层规律:感官所获只是表象,唯有心灵参与的思索才能触及本质。“真金”作为比喻,象征真理或真知,凸显了求知过程中专注与内省的重要性。全诗语言简练,逻辑清晰,体现了宋代理学影响下注重理性思辨的诗风。
以上为【演绎吟】的评析。
赏析
此诗结构严谨,层层递进,从“过眼”到“经心”,从“沉吟”到“尽寻”,展现了由表及里的认知过程。首联总起,提出“万事”皆可“沉吟”,且“味更深”,奠定全诗哲理基调。颔联转折,指出即便“过眼”,仍需“经心”,强调主观能动性在认知中的作用。颈联进一步对比“过眼”之局限与“经心”之必要,逻辑严密。尾联以“真金”作结,形象地表达了唯有经过深度思考所得之识,方为可靠真理。全诗语言朴素而意蕴深厚,体现邵雍作为理学家兼诗人的典型风格——寓理于诗,以诗载道。
以上为【演绎吟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“语浅而理深,外若散缓,中实条贯。”
2 《四库全书总目提要》称:“雍之学出于李之才,上溯陈抟,务为恬淡,故其诗多写闲居之乐,而理趣盎然。”
3 清代纪昀评曰:“邵子诗不尚华藻,专明义理,虽似枯淡,而实有根柢。”
4 《历代诗话》引朱熹语:“康节(邵雍)诗如《观物篇》,皆自胸中流出,非强为之者。”
5 钱钟书《谈艺录》云:“邵尧夫诗以理语成韵,不堕理窟,盖能以气运之,以情行之。”
以上为【演绎吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议