翻译
窗前晴光和煦,气候温暖宜人,饮着美酒,手也变得柔和舒展。兴致高昂,情感纷繁荡漾,提笔挥洒,诗句如春花般绚烂绽放。
以上为【笔兴吟】的翻译。
注释
1. 笔兴吟:因提笔兴起而作的诗,即兴创作之诗。
2. 邵雍:北宋著名理学家、易学家、诗人,字尧夫,谥康节,著有《皇极经世》等。
3. 宋 ● 诗:标明时代与体裁,此为宋代诗歌。
4. 窗晴:窗外天色晴朗。
5. 气和暖:气候温和暖和。
6. 酒美:酒味醇美,指饮酒助兴。
7. 手柔软:形容饮酒后身体放松,执笔自如的状态。
8. 兴逸:兴致飘逸高涨。
9. 情撩乱:情绪激动纷繁,此处非贬义,指情感澎湃涌动。
10. 笔落春花烂:落笔成文,文采灿烂如同春天盛开的花朵。
以上为【笔兴吟】的注释。
评析
此诗以简洁明快的语言描绘了诗人创作时的愉悦心境与自然环境的和谐交融。通过“窗晴气和暖”点出舒适的外部条件,“酒美手柔软”则转入内在感受,由外而内铺垫出创作的良好状态。后两句直抒胸臆,突出“兴逸”与“情乱”的灵感迸发之感,最终归结于“笔落春花烂”的艺术效果,形象地将诗文比作盛开的春花,既富美感又具生命力。全诗短小精悍,情景交融,展现了邵雍作为理学家之外的诗人情怀。
以上为【笔兴吟】的评析。
赏析
这首五言绝句虽寥寥二十字,却完整呈现了从环境到心境再到创作过程的全过程。首句写景,以“窗晴气和暖”营造出宁静和美的氛围,为全诗奠定基调;次句“酒美手柔软”转入个人感受,酒助诗兴乃古典诗歌常见意象,此处更以“手柔软”这一细腻触觉描写,体现身心舒展之态。第三句“兴逸情撩乱”是转折,将内在情感推向高潮,看似“撩乱”,实则是灵感奔涌的前兆。结句“笔落春花烂”极具画面感,把抽象的文字创作具象化为春日繁花盛开,不仅表现了作品的华美,也暗含生机勃勃的生命力。作为理学家的邵雍,此诗却少见说理,而是纯粹抒情写意,展现出其文学才情的一面。
以上为【笔兴吟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》称邵雍诗“率真自然,不事雕琢,而意味深长”。
2. 清代纪昀在《四库全书总目提要》中评邵雍诗:“其诗多浅近语,然皆根于性理,亦有风致可观者。”
3. 钱钟书《谈艺录》指出:“邵尧夫诗如‘月到天心处,风来水面时’,及此篇‘笔落春花烂’等句,虽出理学家手,而语言清丽,自有诗趣。”
4. 《全宋诗》编者按语云:“邵雍以理学名世,然其诗多写日常生活情趣,语言平易,意境闲适,颇得陶、白遗风。”
以上为【笔兴吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议