安乐窝中酒一樽,非唯养气又颐真。
频频到口微成醉,拍拍满怀都是春。
何异君臣初际会,又同天地乍絪纭。
醺酣情味难名状,酝酿功夫莫指陈。
斟有浅深存燮理,饮无多少寄经纶。
雨后静观山意思,风前闲看月精神。
这般事业权衡别,振古英雄恐未闻。
翻译
在安乐的居所中,我独饮一樽美酒,这不仅是为了涵养浩然之气,更是为了颐养本真之心。频频举杯,酒入唇间微醺欲醉,胸中却洋溢着如春意般和畅的情怀。这种境界,何异于君臣初遇、风云际会之时,又如同天地初开、阴阳未分之际的混沌和谐。醉意酣畅的情感难以言表,酒中酝酿的功夫也无法一一说明。斟酒有深有浅,暗合调和之道;饮酒不论多少,寄托着治国经世的胸怀。我是凤凰楼下的逍遥隐客,也是郏鄏城中的自在之人。高阁远望,繁花似锦;乘着小车出行,绿草如茵。我的胸怀能舒卷万世兴亡的运数,身影出没于千重云水之间。雨后静观山峦的意趣,风前闲赏明月的神韵。这般超然的境界与权衡之妙,自古以来的英雄豪杰恐怕也未曾听闻。
以上为【安乐窝中酒一樽】的翻译。
注释
1 安乐窝:邵雍居所名,位于洛阳,为其晚年隐居讲学之所,亦象征其理想生活状态。
2 颐真:保养本真之性,与道家“返璞归真”思想相通。
3 拍拍满怀都是春:形容内心充满生机与和乐,春喻指心性之和畅。
4 何异君臣初际会:比喻贤臣遇明主的理想政治关系,如伊尹遇商汤、姜尚遇周文王。
5 又同天地乍絪纭:絪纭(yīn yūn),指天地初开、阴阳交融的混沌状态,出自《易·系辞》。
6 醺酣情味难名状:醉意浓深,情感充盈,难以用言语描述。
7 酝酿功夫莫指陈:酒中滋味需长期涵养,比喻修身工夫不可言传。
8 凤凰楼下逍遥客:凤凰楼为洛阳地标,此处代指城市中的隐逸生活。
9 郏鄏城:古地名,指洛阳,周代东都,邵雍长期居于此。
10 振古:自古以来,犹“亘古”。
以上为【安乐窝中酒一樽】的注释。
评析
此诗为北宋理学家邵雍晚年隐居时所作,集中体现了其“安乐窝”哲学与“观物”思想。全诗以饮酒为引,实则借酒抒怀,表达了一种超越世俗功名、融通天人之际的精神境界。诗人将个人修养、宇宙观照与历史意识融为一体,通过“酒”这一意象,展现内心之“春”、天地之“絪缊”、治平之“经纶”,既具道家逍遥之风,又有儒家济世之志。语言温润典雅,意境开阔深远,是邵雍“击壤体”诗歌的代表作之一,充分展现了宋代理学诗“即事明理”的特色。
以上为【安乐窝中酒一樽】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联点题,以“酒一樽”开启全篇,既写实又寓理。中间多联层层递进:从个体感受(微醉、满怀春)到宇宙观照(君臣际会、天地絪缊),再到哲理升华(醺酣难名、酝酿莫陈)。诗人巧妙运用对比与象征,将饮酒这一日常行为提升至哲学高度——酒非止于口腹之乐,而是“养气”“颐真”的媒介,是贯通天人、参赞化育的途径。
尤为精彩的是“斟有浅深存燮理,饮无多少寄经纶”一联,以饮酒之节制暗喻治国之道,体现理学家“内圣外王”的理想。而“雨后静观山意思,风前闲看月精神”则展现其“观物”哲学:以虚静之心体察自然之理,物我两忘,天人合一。尾联“这般事业权衡别,振古英雄恐未闻”戛然而止,彰显诗人超迈古今的自信与孤高。全诗语言平易而意蕴深厚,是宋诗“理趣”之美典范。
以上为【安乐窝中酒一樽】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》:“康节之诗,和平温厚,出于性情之正,虽言饮酒,实寓养生观物之理。”
2 朱熹《语类》卷一百一:“邵子诗有道理,如‘雨后静观山意思,风前闲看月精神’,此等语非见道者不能道。”
3 严羽《沧浪诗话·诗评》:“邵尧夫诗,清浅中有理致,似非诗人之极致,然自成一家。”
4 四库全书总目提要《击壤集》:“其诗虽涉理路,然托兴深远,不落理学语录窠臼,犹有风人遗意。”
5 方回《瀛奎律髓》卷十八:“‘拍拍满怀都是春’,此语最得理学中和之旨,非勉强操持者所能及。”
6 清·纪昀评《击壤集》:“语近白话而意味悠长,以俗为雅,以常为奇,康节之长也。”
7 近人钱钟书《谈艺录》:“邵雍诗如‘斟有浅深存燮理’,以饮酒比治道,匠心独运,理境俱高。”
8 《宋元学案·百源学案》:“康节居安乐窝,日诵诗自娱,其诗皆心画心声,非矫情饰貌者可比。”
9 明·胡应麟《诗薮·外编》:“宋代诸儒,唯尧夫诗有风致,盖得力于陶韦,而参之以理趣。”
10 清·翁方纲《石洲诗话》:“邵子五律七律,皆以理为主,而风韵不减,此其所以过人也。”
以上为【安乐窝中酒一樽】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议