翻译
雨后初晴,明月从松树的间隙中缓缓升起;盛夏酷暑之时,凉风自水面上吹拂而来。
我所享有的清闲与乐趣已经比别人多出许多倍了,更何况还能不时地举起酒杯,畅饮美酒。
以上为【閒居述事】的翻译。
注释
1. 閒居:闲居,指隐居或退居家中,远离官场政务的生活。
2. 述事:记述日常所见所感之事。
3. 初晴:雨后初晴。
4. 樽罍(zūn léi):古代酒器,泛指酒杯,此处代指饮酒。
5. 已比他人多数倍:意为自己的安逸与快乐已经远超常人。
6. 况能:何况还能够。
7. 时复:时常、不时地。
8. 松间:松林之间。
9. 盛暑:盛夏酷热时节。
10. 风从水面来:指水边有风,带来清凉,暗示居处近水,环境宜人。
以上为【閒居述事】的注释。
评析
《閒居述事》是北宋理学家邵雍描写隐居生活情趣的一首七言绝句。全诗以自然景象起笔,通过“初晴月”“盛暑风”等意象,勾勒出清幽宜人的山居环境,传达出诗人对简朴闲适生活的满足与自得。后两句转入抒情,直言自己生活之乐远胜常人,并以“举樽罍”这一细节进一步渲染悠然自得的情怀。语言质朴自然,意境恬淡,体现了邵雍作为理学家“乐天知命”的人生哲学和安于平淡、自足常乐的精神境界。
以上为【閒居述事】的评析。
赏析
本诗结构简洁,前两句写景,后两句抒情,情景交融,浑然一体。首句“初晴月向松间出”,描绘夜幕初降、月光穿林的静谧画面,富有画面感,令人联想到王维“明月松间照”的意境,但更显清新自然。次句“盛暑风从水面来”,则从触觉入手,写出夏日避暑之乐,突出居所环境的优越。这两句一写夜景,一写昼景,涵盖一日之闲情,也暗含四季之调和。
后两句直抒胸臆,“己比他人多数倍”看似夸张,实则是诗人内心满足的真实流露。在邵雍看来,能远离尘嚣、亲近自然、自由饮酒,已是人生至乐。结尾“况能时复举樽罍”,以饮酒为点睛之笔,既表现生活之闲适,也体现其“安乐先生”的人生态度。全诗无说理之痕,却蕴含理学崇尚自然、安分知足的思想内核,是邵雍“观物”哲学与生活美学的自然流露。
以上为【閒居述事】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“其言平易,皆切日用,而气象从容,自有一种和乐之致。”
2. 清·四库馆臣《四库全书总目提要》评《击壤集》:“其诗虽涉理路,而实主于抒写性情,吟咏自适。”
3. 钱钟书《宋诗选注》指出:“邵雍诗好作理语,然亦有清丽可诵者,《閒居述事》之类,即景抒怀,不假雕饰,自有风味。”
4. 《历代诗话》引《苕溪渔隐丛话》云:“尧夫(邵雍)诗如野老话家常,语浅而味长,得陶韦之遗意。”
以上为【閒居述事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议