翻译
若不是韩信,难以消灭项羽;
若没有萧何,也无法控制韩信。
天下之事须知不可能仅靠一人之力成就,
倘若不是汉高祖善于任用萧何,也难以成功。
以上为【题淮阴侯庙十首】的翻译。
注释
1 淮阴侯:指韩信,西汉开国功臣,封淮阴侯,后被吕后诛杀。
2 邵雍:北宋著名理学家、诗人,字尧夫,谥康节,著有《皇极经世》等。
3 若非韩信难除项:意为若无韩信的军事才能,刘邦难以击败项羽。
4 不得萧何莫制韩:指萧何不仅举荐韩信,也在关键时刻协助刘邦控制甚至处置韩信。
5 天下须知无一手:天下大业不能单靠一个人完成,强调集体协作与制衡。
6 苟非高祖用萧难:假如不是汉高祖刘邦善于任用萧何,则难以实现对韩信的有效驾驭。
7 高祖:即汉高祖刘邦。
8 萧:指萧何,汉初丞相,位列“汉初三杰”之一。
9 制韩:指对韩信进行节制、管理,最终协助刘邦将其铲除。
10 此诗为组诗《题淮阴侯庙十首》之一,借古抒怀,表达对历史人物与治国之道的思考。
以上为【题淮阴侯庙十首】的注释。
评析
此诗通过总结楚汉相争的历史经验,强调了人才相互制衡与君主善用贤能的重要性。作者邵雍以简洁的语言揭示出政治斗争中“人尽其才、各司其职”的关键作用。韩信善战,可灭项羽,但功高震主;萧何长于谋略与后勤,又能识人荐才,更懂得制约权臣;而刘邦则具备驾驭群臣的帝王之术。四者缺一不可,尤以高祖识人用人最为根本。全诗立意深远,寓史论于短章,体现出宋代理学家对历史兴亡的理性反思。
以上为【题淮阴侯庙十首】的评析。
赏析
本诗虽短,却蕴含深刻的政治哲理。前两句以对仗形式点出韩信与萧何在楚汉之争中的关键作用:韩信是克敌制胜的利剑,萧何则是维系全局的枢纽。第三句转而提出普遍性结论——“无一手”,即天下不可依赖单一人物,暗含对个人英雄主义的否定。末句归结到刘邦的知人善任,凸显君主在治理体系中的核心地位。全篇逻辑严密,层层递进,语言质朴而意蕴厚重,体现了邵雍作为理学家“即事言理”的创作特点。同时,诗中隐含对韩信悲剧命运的反思:其功高震主,终致杀身,亦反衬出萧何之智与高祖之术的高明。这种冷静客观的历史评判,正是宋代士人理性精神的体现。
以上为【题淮阴侯庙十首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“其诗多寓理于事,不尚辞华,而自有气象。”
2 《四库全书总目·击壤集提要》云:“雍之学本于物理,而发之于诗,往往于浅近语中见深意。”
3 清·纪昀评此组诗曰:“借古人庙宇以抒史论,语简而义该,足见理家胸次。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“以三十八字概括楚汉兴亡之要,归结于用人之道,实为史论诗之典范。”
5 明·胡应麟《诗薮·外编》称:“邵子论诗,皆从天理流行处着眼,故其作不求工而自工。”
以上为【题淮阴侯庙十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议