翻译
冬天和夏天都因气候严酷而难以外出,只能在居所附近的南园或北园中走动。倘若遇到美好的景致,心境豁然,精神上也足以抵达那超凡脱俗的三天之境。
以上为【不出吟】的翻译。
注释
1 不出吟:题为“不出吟”,即因故不出门而作的吟咏,属闲居感怀之作。
2 邵雍(1011—1077):北宋著名理学家、哲学家、诗人,字尧夫,谥康节,著有《皇极经世》《伊川击壤集》等,其诗多寓哲理于日常。
3 止行南北园:止,仅、只;南北园,指居所附近的园林,泛指活动范围有限。
4 三天:道教术语,一说指三清天(玉清、上清、太清),象征极高远的仙境;此处引申为超然物外的精神境界。
5 冬夏远难出:冬夏气候极端,古人认为不宜出行,体现顺应自然的生活态度。
以上为【不出吟】的注释。
评析
邵雍此诗以简淡语言表达隐逸生活中的自足与哲思。诗人受限于季节寒暑,行动范围被压缩至“南北园”,看似局促,却通过心灵的自由驰骋,达到“至三天”的精神超越。诗中体现了宋代理学崇尚内在修养、以心观物的思想倾向,外在的局限不碍内心的辽阔,展现了“安时处顺”的人生境界。
以上为【不出吟】的评析。
赏析
本诗语言质朴自然,结构简洁,前两句写实,后两句转虚,由空间的闭锁转向心灵的开放。首句“冬夏远难出”点明客观限制,次句“止行南北园”进一步缩小活动范围,似显压抑。但第三句“如逢好风景”陡然转折,将视线引向自然之美,末句“亦可至三天”以夸张笔法写出精神的飞升,形成强烈对比。这种“身居斗室而神游八极”的意境,正是邵雍“观物”哲学的体现——外物虽有限,心性则无限。全诗寓哲理于平淡,是典型的“击壤体”风格,体现出宋诗重理趣的特点。
以上为【不出吟】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评邵雍诗:“其诗则皆抒写性情,托物寓意,大致主于理胜,而不尚辞华。”
2 清·纪昀评《伊川击壤集》:“气体高迈,论道谈玄,往往得之言外。”
3 宋·朱熹称邵雍:“胸襟洒落,如光风霁月。”
4 近人钱钟书《谈艺录》云:“康节诗如‘冬暖蚊声似虎豪’之类,谐谑入理,殆所谓‘理语而不腐’者。”
5 《宋诗钞》谓:“尧夫诗不事雕琢,而自有真味,盖其养之深、德之厚也。”
以上为【不出吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议