翻译
草色与远方的云彩连成一片,山光与水光相接辉映。
高楼上耸立百尺,旅途中南飞的大雁掠过两三行。
以上为【秋望吟】的翻译。
注释
1. 秋望:秋天登高远望。
2. 草色连云色:青草的颜色一直延伸到天边,与云彩相连,形容视野辽阔。
3. 山光接水光:山间的光影与水面的波光交相辉映,浑然一体。
4. 危楼:高楼。古时“危”有高义,并非现代“危险”之意。
5. 一百尺:极言楼之高,为夸张手法,非实指。
6. 旅雁:迁徙中的大雁,常于秋季南飞,象征季节更替与旅途漂泊。
7. 邵雍(1011—1077):字尧夫,谥康节,北宋著名理学家、哲学家、诗人,著有《皇极经世》《伊川击壤集》等。其诗多表现闲居乐道、观物自得之趣。
8. 宋代哲理诗:受理学影响,注重通过自然景象表达宇宙人生哲理,风格趋于理性、含蓄。
9. 连云:形容草木繁茂、地势辽远,与云相接。
10. 接水光:山影倒映水中,山光与水光交融,视觉上连成一片。
以上为【秋望吟】的注释。
评析
《秋望吟》是北宋理学家邵雍创作的一首五言绝句,语言简练,意境开阔,通过对秋天自然景色的描绘,展现出诗人登高远眺时的所见所感。全诗以景写情,寓情于景,虽无直抒胸臆之语,却透露出一种清旷淡远、超然物外的情怀,体现了邵雍作为理学家特有的静观自得、体悟天道的审美趣味。诗歌结构紧凑,对仗工整,意象清新,是宋人哲理小诗中的佳作。
以上为【秋望吟】的评析。
赏析
此诗以“秋望”为题,开篇即展现宏大的空间感:“草色连云色,山光接水光”,两句皆用“接”“连”二字勾连天地,将地面、天空、山峦、水面融为一体,构成一幅辽阔悠远的秋日画卷。色彩明丽而不艳俗,光影流动中透出宁静和谐之美。
后两句转写高空:“危楼一百尺,旅雁两三行”,由平远景致转向垂直空间,高楼耸立,大雁横空,点出登临之高与视野之广。“旅雁”意象既点明时令为秋,又暗含人生行旅、天道运行之思,与邵雍作为理学家观察自然、体悟天理的思想契合。
全诗二十字,无一生僻,却境界全出。对仗精工而不见斧凿,写景中蕴含哲思,正是宋代哲理诗“即景悟道”的典型风格。诗人不言情而情在景中,不言理而理在象外,体现出“万物静观皆自得”的理学审美理想。
以上为【秋望吟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“其言平易,近于打油,而实有至理存焉。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》评《伊川击壤集》:“大抵寓意于理,非以词采为工,故语多重复,格亦卑近,然明白淳实,亦有资于劝戒。”
3. 钱钟书《谈艺录》指出:“邵尧夫诗如‘月到天心处,风来水面时’,此类语看似浅直,实涵泳理趣,乃理学诗之典范。”
4. 陈衍《宋诗精华录》称:“康节诗专以理胜,然间有清景如画者,《秋望吟》之类是也。”
5. 缪钺《诗词散论》认为:“宋代诗人如邵雍、程颢等,能于寻常景物中写出宇宙意识,此其所以异于唐人者。”
以上为【秋望吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议