翻译
天上没有一丝云彩遮蔽明月,皎洁的月光洒落大地;桥身长达千寻,横卧在清澈的水波之上。料想人间难有如此美景,中秋之夜面对这样一轮明月,该会生出多么高远的兴致啊!
以上为【天津感事二十六首】的翻译。
注释
1 天津:指洛阳的天津桥,唐代以来为东都胜景,横跨洛水,此处为邵雍居所附近之景。
2 干:干扰、遮蔽之意。
3 明月:象征清明、纯净,亦暗合理学“心体本明”之说。
4 千寻:古代长度单位,一寻为八尺,千寻极言桥之长,夸张形容其雄伟。
5 渌波:清澈的水波。渌,同“绿”,此处指水清而碧。
6 料得:推测、料想。
7 无此景:谓如此清幽明净之景世间罕见。
8 中秋对月:点明时节与情境,中秋赏月为传统习俗,寓团圆、澄澈之意。
9 兴如何:意趣如何,表达了诗人面对美景时内心的愉悦与感慨。
以上为【天津感事二十六首】的注释。
评析
此诗为邵雍《天津感事二十六首》中的一首,以简洁清丽的语言描绘了中秋夜天津桥畔月色如水、万籁俱寂的景象。诗人通过对自然景物的白描,传达出超然物外、心契天地的理学情怀。全诗意境空明,情感恬淡,体现了北宋理学家“即景会心”的审美取向和对天人合一境界的向往。
以上为【天津感事二十六首】的评析。
赏析
本诗前两句写景,对仗工整,意境开阔。“云无一缕干明月”写出天空澄澈无碍,月光毫无遮拦地倾泻而下,突出一个“明”字;“桥有千寻卧渌波”则以“卧”字赋予桥梁以静谧的生命感,仿佛巨龙安眠于碧波之上,动静相宜。后两句转入抒情,由景生情,“料得人间无此景”既是对眼前景色的赞叹,也透露出诗人自得于幽居之乐的心理状态。结句“中秋对月兴如何”以问作结,不答而答,余韵悠长,将读者引入同一片月光之下,共享此中清兴。全诗语言朴素而意境深远,体现了邵雍作为理学家“观物”而不“役于物”的精神境界。
以上为【天津感事二十六首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“冲澹闲远,言近旨远,有得于心者深矣。”
2 《四库全书总目提要》卷一百五十二:“其诗多寓意于物理,寄兴于眼前,不尚雕饰,而自饶理趣。”
3 朱熹《语类》卷一百一称:“尧夫(邵雍)诗虽浅近,却皆有意在,不是胡乱道者。”
4 清·纪昀评《击壤集》:“和平温厚,得性情之正,虽涉理语,而不伤诗味。”
以上为【天津感事二十六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议