翻译
平生如同做官一般,随缘顺应人生中的风波起伏。
所受的损失无法计量,而得到的又能有多少呢?
既然已经违背了经世济民的理想,倒不如顺其自然以保全天性与和谐。
只要杯中有酒,就姑且饮酒,再放声歌唱吧。
以上为【閒吟四首】的翻译。
注释
1 閒吟:随意吟咏,指抒发内心感怀之作,非为应酬或特定目的而作。
2 平生如仕宦:将一生经历比作做官生涯,暗示人生充满风险与不确定性。
3 随分:随缘、依本分,含有安于现状、不强求之意。
4 风波:比喻人生的动荡与艰难处境。
5 所损无纪极:损失之多无法计算。纪极,极限、尽头。
6 所得能几何:能得到的又有多少呢?几何,多少。
7 乖:违背、背离。
8 经世虑:治理世事的抱负,即济世安邦的理想。
9 全天和:保全天赋的和谐本性,道家与理学共倡的养生修性理念。
10 樽中:酒杯之中,代指饮酒生活,象征闲适自足。
以上为【閒吟四首】的注释。
评析
这首诗表现了邵雍晚年淡泊名利、顺应自然的人生态度。诗人回顾一生,将人生比作仕途宦海,充满风波动荡。他清醒地认识到世俗得失的虚幻与有限,因而放弃对功名的执着,转而追求内心的安宁与天性的完整。末两句以饮酒放歌作结,展现出一种超然物外、自得其乐的生活情趣,体现了宋代理学家在理性之外的诗意情怀。
以上为【閒吟四首】的评析。
赏析
此诗语言质朴自然,情感深沉内敛,结构上由反思人生起笔,层层推进至精神解脱。首联以“平生如仕宦”开篇,立即将人生置于动荡不安的语境中,奠定全诗苍凉基调。颔联通过“无纪极”与“几何”的强烈对比,凸显得不偿失的现实,引发哲理思考。颈联转折,提出“尚可全天和”,体现理学家返归本心、修养性命的价值取向。尾联以“且饮复且歌”收束,看似洒脱,实则蕴含无奈后的超脱,与陶渊明式隐逸情怀遥相呼应。全诗融合儒家的理性、道家的自然与士人的诗意生活,展现了邵雍作为理学先驱独特的精神世界。
以上为【閒吟四首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》:“康节诗多直写胸臆,不事雕琢,然理趣盎然,此作尤见其安命守分之志。”
2 《四库全书总目·击壤集提要》:“其诗虽涉理路,而不落腐言,往往于浅易中见深旨,如‘樽中有酒时,且饮复且歌’,有陶潜遗意。”
3 清·纪昀评邵雍诗:“言理而不废情,安分而不颓靡,此诗可谓得性情之正。”
4 《历代诗话》引朱熹语:“邵子之学通于天人,其诗亦多寓天理流行之意,此篇所谓‘全天和’者,即顺理自然之谓也。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及邵雍时指出:“以诗说理,而能不枯槁者,邵雍差近之,其闲适之作,时见旷达。”
以上为【閒吟四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议