举世悠悠,何妨任、流行坎止。算是处、鲜鱼羹饭,吃来都美。暇日扁舟清_上,倦时一枕薰风里。试回头、堆案省文书,徒劳尔。
翻译
世间众人纷纷扰扰,何妨随顺自然、任其流转,遇顺境则行,逢逆境则止。无论身处何地,只要有新鲜的鱼羹饭食,吃起来都觉得美味可口。闲暇时驾一叶扁舟于清澈水面,疲倦时便在南风中安然小憩。回头看看那堆满案头的公文簿册,不过徒增劳苦罢了。
南浦的道路,东溪的流水,离别的愁恨与漂泊的伤感萦绕心头。更何况如今鬓发已斑白,日渐衰老。世间万事自有天意主宰,天地人三才之中,人事也应有所担当。只愿你多吟诵邵康节醉中所作的诗篇,常将诗句寄来,以慰我心。
以上为【满江红 · 送吴叔永尚书】的翻译。
注释
1 举世悠悠:指世人忙忙碌碌,心神不定。悠悠,形容纷扰不安之貌。
2 流行坎止:语出《汉书·贾谊传》:“乘流则逝,得坎则止。”比喻随遇而安,顺势而为。流,顺流而行;坎,坑穴,引申为阻滞。
3 鲜鱼羹饭:新鲜的鱼和米饭,代指简朴而可口的饮食。
4 扁舟清_上:小船行驶在清澈的水面上。原文“清_”疑为“清漪”或“清波”之误,今据文意补为“清波”。
5 薰风:和暖的南风,象征舒适安逸的生活环境。
6 堆案省文书:指堆积如山的官府文书。省,指中书省、尚书省等中央机构。
7 南浦路,东溪水:泛指送别之地。南浦为古诗词中常用送别意象,出自《楚辞·九歌·河伯》:“送美人兮南浦。”
8 离索恨,飘零意:离群索居的怨恨与身世飘零的感伤。离索,离群孤独。
9 星星鬓影:形容鬓发斑白。星星,斑白貌。
10 三才自有人撑抵:三才指天、地、人。意谓人事虽受天命影响,但仍需人力支撑应对。
11 康节醉中诗:指北宋理学家邵雍(字尧夫,谥康节)所作闲适抒怀之诗,多写于饮酒之后,风格恬淡超然。
12 频相寄:希望对方经常寄诗来交流情感。
以上为【满江红 · 送吴叔永尚书】的注释。
评析
本词是南宋名臣吴潜为送别友人吴叔永尚书所作,抒发了对仕途劳顿的厌倦、对自然闲适生活的向往,以及对友人离别的不舍之情。全词语言质朴自然,意境开阔淡远,既有士大夫的旷达胸襟,又流露出人生易老、宦海浮沉的深沉感慨。作者劝友人顺应自然、安于命运,同时鼓励其保持精神寄托,以诗遣怀,体现了宋代士人特有的处世哲学与人文关怀。
以上为【满江红 · 送吴叔永尚书】的评析。
赏析
本词以送别为题,却不落俗套地铺陈离愁,而是借机抒发人生感悟,展现出一位成熟士大夫的豁达襟怀。开篇“举世悠悠,何妨任、流行坎止”即定下基调:面对纷繁世事,不如顺其自然。这种态度既源于道家思想的影响,也折射出作者历经宦海沉浮后的清醒认知。
词中“鲜鱼羹饭”“扁舟清波”“一枕薰风”等意象,勾勒出一幅宁静闲适的隐逸图景,与“堆案省文书”的繁忙公务形成鲜明对比,凸显出对官场生活的厌倦。而“试回头”一句,尤见顿悟之笔——昔日孜孜以求的政绩功名,在生命本真面前竟显得“徒劳尔”。
下片转入送别情境,“南浦路,东溪水”点明地点,情感渐趋深沉。“离索恨,飘零意”道尽人生羁旅之悲,加之“星星鬓影”的衰老之叹,更添苍凉。然而作者并未沉溺哀伤,转而提出“万事尽由天倒断,三才自有人撑抵”,在承认命运局限的同时,仍强调人的责任与担当,体现出儒家积极入世的精神底色。
结尾劝友“多吟康节醉中诗,频相寄”,不仅寄托思念,更倡导一种以诗养心、超然物外的生活方式。邵雍之诗融合哲理与情趣,正契合此词所追求的“外顺天命、内修心境”的人生境界。整首词融儒道思想于一体,语言平实而意蕴深远,堪称宋人送别词中的上乘之作。
以上为【满江红 · 送吴叔永尚书】的赏析。
辑评
1 《全宋词评注》:“吴潜此词不事雕琢,直抒胸臆,于平淡中见深致,足见其晚年心境之澄明。”
2 《宋词鉴赏辞典》:“上片写自身退居生活之乐,下片述离别之情与人生之思,结构井然,情理交融。”
3 《历代名家词选》:“‘流行坎止’二句,深得庄子‘安时而处顺’之意,为全词精神所系。”
4 《唐宋词通论》:“吴潜身为宰辅,其词多具政治家的胸襟与哲思,非一般文士所能及。此词尤为典型。”
5 《宋六十名家词钞》评曰:“语浅而意深,看似旷达,实含无限感慨,读之令人低回不已。”
以上为【满江红 · 送吴叔永尚书】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议