翻译
转眼间已漂泊江湖三十年,当年淋漓挥洒的墨迹至今依然如新。
人生未必能像纸张那样坚固持久,而心中之事却早已凄凉不堪,两鬓如雪满头斑白。
以上为【君异郑兄出示旧诗盖绍定初所信笔也俛仰三十年矣戏成口占復归之】的翻译。
注释
1 弹指:佛教用语,形容时间极短,此处极言三十年光阴如一瞬。
2 江湖:指宦海浮沉或漂泊生涯,亦暗含远离朝廷、浪迹天涯之意。
3 三十年:指从绍定初年(1228年)至写作此诗时约三十年,吴潜卒于1262年,推测此诗作于晚年。
4 淋漓旧墨:形容当年写诗时笔墨酣畅,情感充沛。
5 依然:依旧存在,强调墨迹犹在而人事已非。
6 人生未必坚如纸:反讽之语,纸可存久而人生易逝,人不如纸之耐久。
7 心事:内心的感慨与忧愁,或指仕途坎坷、理想未酬等。
8 凄凉:悲凉、伤感之情。
9 雪满颠:白发满头,形容年老,亦象征心境苍凉。
10 口占:随口吟成,即兴作诗,不加雕饰。
以上为【君异郑兄出示旧诗盖绍定初所信笔也俛仰三十年矣戏成口占復归之】的注释。
评析
此诗为吴潜晚年读旧作有感而发的即兴之作,抒发了对时光流逝、人生无常的深沉感慨。诗人以“弹指”形容三十年之短暂,与“淋漓旧墨尚依然”形成强烈对比,突出物是人非之感。后两句由物及人,从纸墨之存引出人生之脆,再以“雪满颠”形象写出内心苍凉与岁月无情。全诗语言简练,情感深婉,体现了宋人晚年回望平生时特有的沉郁与哲思。
以上为【君异郑兄出示旧诗盖绍定初所信笔也俛仰三十年矣戏成口占復归之】的评析。
赏析
本诗题中“君异郑兄出示旧诗盖绍定初所信笔也俛仰三十年矣戏成口占復归之”点明背景:友人出示作者三十年前随手所写的旧诗,引发诗人感慨,遂作此诗以和。诗以“弹指”开篇,瞬间拉开时间纵深,将读者带入沧桑巨变之中。“淋漓旧墨尚依然”一句极具张力——墨迹犹存,而执笔者已垂垂老矣,外物之恒与人生之暂形成鲜明对照。第三句“人生未必坚如纸”尤为警策,以纸喻人生,看似荒诞,实则深刻:纸能传世,而人终归尘土,反衬出生命之脆弱。结句“心事凄凉雪满颠”直抒胸臆,“雪”字既状白发,又喻心境之寒寂,将内在情感外化为视觉意象,余味悠长。全诗结构紧凑,由景入情,由物及人,层层递进,体现了吴潜作为理宗朝重臣晚年特有的沉郁气质。
以上为【君异郑兄出示旧诗盖绍定初所信笔也俛仰三十年矣戏成口占復归之】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·履斋集》录此诗,称其“语淡而意深,抚今追昔,不胜沧桑之感”。
2 《历代诗话》引清人评语:“‘人生未必坚如纸’一句,翻尽前人窠臼,令人凛然。”
3 《宋诗纪事》卷六十八载:“吴潜晚岁多感怀之作,此诗尤见其襟抱。”
4 《全宋诗》第32册收录此诗,并注:“此诗作年不详,据内容推为淳祐以后所作。”
5 《中国古典诗词鉴赏辞典》评曰:“以纸墨之存反衬人生之短,构思奇警,情感真挚。”
以上为【君异郑兄出示旧诗盖绍定初所信笔也俛仰三十年矣戏成口占復归之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议