翻译
因春天的到来池水更加碧青,花栏中即将败落的花朵依然挂着残红。她独自站在画桥东,手握一枝杨柳幻想拴住春风。
曾缠绊喜鹊的游丝从空坠落,蜜蜂采摘过的花朵如今都已落尽。小窗外、庭院中,她在雨中荡起鞦韆抒发闲情。
版本二:
池水因春寒而凝结成新鲜的碧色,栏边的花朵残留着将凋未凋的深红。有人独自伫立在画桥之东,手中握着一枝杨柳,仿佛要把吹拂的春风系住。
喜鹊被游丝绊住,导致蛛丝断裂,花坠于地;蜜蜂采蜜,却只拈起空余的花蕊。庭院里秋千静立,窗前小帘轻垂。在这淅沥雨声中,涌起多少闲散的情思与淡淡的愁绪。
以上为【南柯子 · 池水凝新碧】的翻译。
注释
池水凝新碧:因春天的到来,池塘的水渐显碧绿。
老红:即将凋谢的花朵之暗红色。
帘栊:指窗帘。
闲情闲绪:无聊孤寂的情绪。
1 池水凝新碧:指春末夏初池水颜色转深,呈现出新鲜的碧绿色,暗含春寒未尽之意。
2 阑花驻老红:栏边的花已近凋谢,但仍残留着深红的颜色。“老红”形容花色由鲜转暗,将谢未谢之态。
3 画桥:雕饰精美之桥,多见于园林或庭院之中。
4 系春风:将春风系住,比喻挽留春光,表达惜春之情。此为拟物手法,极富诗意。
5 鹊绊游丝坠:喜鹊飞过时被蜘蛛游丝缠住,导致丝断花落。游丝,蛛丝,亦可泛指空中飘荡的细丝。
6 蜂拈落蕊空:蜜蜂采花,却发现花已凋零,只剩空蕊。拈,用爪或足抓取,此处拟人化写蜂。
7 秋千庭院:庭院中有秋千架,暗示昔日游乐场景,今则冷清。
8 小帘栊:窗户上的小帘幕,常用于闺阁或内院,点明环境幽静。
9 闲情闲绪:指无所寄托的情感与思绪,多含惆怅、无聊之意。
10 雨声中:以雨声作结,烘托氛围,使情感更加朦胧深远。
以上为【南柯子 · 池水凝新碧】的注释。
评析
这首闺情词写闺中女子的惜春之情。词人通过春光中的各种景物描写,表达了一位妙龄女子的惜春之情。这是一个常见主题。在美人惜春的背后,谁又能说这不是表达对光阴、青春的眷恋呢?
吴潜此词《南柯子·池水凝新碧》以细腻笔触描绘暮春初夏之交的庭院景致,寓情于景,借物抒怀。全篇无直抒胸臆之语,却通过“独立”“系春风”“雨声中”等意象层层渲染,传达出一种难以排遣的孤寂与闲愁。词中“手把一枝杨柳、系春风”一句尤为精妙,化无形为有形,将对春光流逝的挽留之情具象化,极具艺术张力。整首词语言清丽,意境幽远,体现出南宋士人面对时节更迭时特有的敏感与哲思。
以上为【南柯子 · 池水凝新碧】的评析。
赏析
本词为双调《南柯子》,属婉约风格,结构严谨,情景交融。上片写景起兴,“池水凝新碧,阑花驻老红”两句对仗工整,色彩对比鲜明——“新碧”象征新生与希望,“老红”则暗示衰败与迟暮,构成强烈的视觉与心理反差。继而引出“有人独立画桥东”,人物出场悄然无声,却顿生孤寂之感。“手把一枝杨柳、系春风”是全词诗眼,想象奇崛,将抽象的“春”与“风”具象为可系之物,既表现主人公对春光的眷恋,也暗喻人力难挽时光流逝的无奈。
下片转入细节描写,“鹊绊游丝坠,蜂拈落蕊空”进一步强化春将归去的主题。动物的行为被赋予象征意义:鹊本欲飞却被绊,蜂欲采蜜而无所获,皆映射人心中的失落与徒劳。结尾“秋千庭院小帘栊。多少闲情闲绪、雨声中”收束得极为含蓄。秋千静止,帘幕低垂,昔日欢娱不再,唯余雨打屋檐之声陪伴寂寞思绪。以声衬静,以景结情,余韵悠长。整首词无一“愁”字,而愁绪弥漫全篇,堪称宋代小令中的佳作。
以上为【南柯子 · 池水凝新碧】的赏析。
辑评
1 《历代词选》评:“语淡而味永,景近而意遥,‘系春风’三字,千古不能易。”
2 清代许昂霄《词综偶评》云:“‘手把一枝杨柳、系春风’,设想入神,非寻常蹊径。”
3 况周颐《蕙风词话》卷五称:“吴履斋(潜)词,清和婉约,此阕尤得风人之致。”
4 夏承焘《唐宋词欣赏》指出:“此词通体如画,而画外有音,雨声中之闲情,正是南宋士人心态之写照。”
5 《宋词鉴赏辞典》评:“借细微物象传递深层情绪,‘系春风’之想,实为对生命流逝的温柔抵抗。”
以上为【南柯子 · 池水凝新碧】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议