翻译
皇上的恩德如同上天一般覆盖万邦,已约定归舟之日将抵达龙江。
您才华卓绝,胜过百座坚固城池;承蒙宠信,当佩戴象征谏官的白笔双簪。
欣喜至极时真想手持如意起舞,酒醉之时也该用软轿抬行。
这份情感虽然深切,又怎能轻易实现?只能面对西南方满窗的月光吟咏抒怀。
以上为【和王内翰子充见怀韵】的翻译。
注释
1 帝德如天覆万邦:比喻皇帝的恩泽广大,普照天下。
2 定期归棹到龙江:指王祎奉召还朝,乘舟归来。“龙江”在今南京附近,代指京师。
3 奇才不换金城百:形容王祎才华出众,远胜百座铜墙铁壁般的城池。
4 宠命当簪白笔双:受皇帝宠信,担任清要官职。“白笔”为古代御史所戴冠侧插笔,用于记录,代指谏官或近臣。
5 如意舞:手持如意而舞,表达极度喜悦之情。
6 软舆扛:轻便之轿,供醉者乘坐,“扛”谓抬行,极言其乐。
7 此情纵切:指诗人对友人得志的欣慰与自己不得志的感慨交织之情。
8 何由遂:如何能够实现,暗含理想难酬之叹。
9 吟对西南月满窗:独自吟诗,面对月光,烘托孤寂心境。
10 王内翰子充:即王祎,字子充,明初文学家,曾任翰林待制等职,与宋濂同为浙东四先生之一。
以上为【和王内翰子充见怀韵】的注释。
评析
此诗为宋濂酬和王子充(王祎)之作,表达了对友人才能的赞美、对其受朝廷重用的欣慰,以及自身未能同列朝班的怅惘之情。全诗情感由喜转忧,前六句极写荣耀与欢欣,后两句陡然转入孤寂沉吟,形成强烈反差,凸显诗人内心的复杂情绪。语言典雅庄重,用典自然,体现了典型的台阁体风格,亦流露出士人对仕途荣遇的向往与现实处境的无奈。
以上为【和王内翰子充见怀韵】的评析。
赏析
本诗为典型的唱和之作,格律严谨,属七言律诗。首联以“帝德如天”开篇,气象宏阔,既颂君恩,又点明王祎应召还朝之事。颔联高度赞扬王祎之才与荣宠,用“金城百”与“白笔双”对仗工整,比喻精当,突出其地位之重。颈联转写情感反应,“如意舞”“软舆扛”以夸张手法渲染欣喜若狂之态,极具画面感。尾联笔锋一转,由他人之喜反衬己身之寂,月满西窗的静谧景象与内心波澜形成对照,余韵悠长。全诗结构跌宕,情思绵密,既有台阁之庄重,又具士人之深情,是宋濂诗歌中融合政治情怀与个人感怀的佳作。
以上为【和王内翰子充见怀韵】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》评宋濂:“开国文臣之首,议论醇正,文章尔雅。”此诗可见其典雅端重之风。
2 《明诗别裁集》称:“太史公(宋濂)诗不事雕琢,而堂宇自高。”本诗用语平实而气度恢弘,正合此评。
3 黄虞稷《千顷堂书目》著录宋濂诗集,称其“应制诸作,多有可观”,此诗虽非应制,然风格相近。
4 《四库全书总目·宋学士文集提要》云:“濂文淳厚光明,有盛世之音。”此诗颂圣而不谀,言情而不靡,可谓“盛世之音”的体现。
5 钱谦益于《历朝诗集》中选录此诗,表明其认可宋濂在明初诗坛的地位及其作品的典范意义。
以上为【和王内翰子充见怀韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议