翻译
我这个七十三岁的老人,虽已暮年,仍愿以朝夕之身,立下誓言:要开通这条险峻的山路,使之成为通畅的渡口。从此夜晚行船经过此处,再也不会倾覆;清晨徒步涉水,也免去腿脚受苦的艰辛。十里长的叱滩将变为如江河般通畅,八处寒冷阴暗的地狱也将化作温暖的春天。我的身体虽然终将逝去,但我的心将长存,默默施予慈悲,造福后来之人。
以上为【开龙门八节石滩诗二首】的翻译。
注释
1. 龙门八节石滩:指洛阳龙门山附近伊河上的一段险滩,水流湍急,舟船常在此倾覆,为交通要道上的重大隐患。
2. 开:开通、整治。此处指疏浚河道、凿石修路。
3. 七十三翁:白居易作此诗时年七十三岁,自称为“翁”,表达年迈之身仍愿奉献。
4. 旦暮身:意谓生命已近黄昏,早晚将逝,强调年事已高。
5. 通津:通畅的渡口,比喻便利的交通要道。
6. 夜舟过此无倾覆:指整治后船只夜间航行也不再因暗礁急流而翻覆。
7. 朝胫从今免苦辛:早晨行人不再需要徒步涉水,腿脚免受寒冷与劳苦。胫,小腿。
8. 叱滩:即“十叱滩”,因水流冲击岩石发出怒吼声如叱咤而得名,为龙门八节滩之一。
9. 八寒阴狱:佛教术语,指八种极寒的地狱,此处借喻八节滩的阴冷险恶。
10. 暗施慈悲与后人:默默以善行利益后人,体现佛教“布施”与儒家“泽被后世”的思想融合。
以上为【开龙门八节石滩诗二首】的注释。
评析
这首诗是白居易晚年所作,表达了诗人虽年迈体衰,仍心系民生、愿为百姓开山修路、造福后世的高尚情怀。诗中“誓开险路作通津”一句,直抒胸臆,展现出强烈的责任感与使命感。通过自然景观的改造(变滩为河、化狱为春),诗人将物质工程升华为精神象征,体现出儒家“仁政爱民”与佛教“慈悲济世”的融合。全诗语言质朴而情感深沉,既有现实关怀,又有超越生死的理想追求,是白居易晚年思想境界的集中体现。
以上为【开龙门八节石滩诗二首】的评析。
赏析
本诗为七言律诗,结构严谨,对仗工整,情感真挚。首联以“七十三翁”自述,凸显老迈之躯却立下宏愿,形成强烈反差,突出其志不衰的精神风貌。颔联从“夜舟”“朝胫”两个具体场景切入,展现工程带来的实际福祉,具象而感人。颈联运用夸张与象征手法,“变河汉”“化阳春”将自然改造升华为天地气象之变,赋予工程以宇宙意义。尾联直抒胸臆,表明身死而心不灭,慈悲长存,境界高远。全诗融儒家济世精神与佛教慈悲理念于一体,体现了白居易晚年“外以儒行修其身,内以释智治其心”的思想特征。语言平实而不失庄重,情感深沉而富有力量,是其晚年诗歌中的典范之作。
以上为【开龙门八节石滩诗二首】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百五十八收录此诗,题为《开龙门八节石滩诗二首·其一》(其二未录于此问中)。
2. 宋代洪迈《容斋随笔·续笔》卷三载:“白乐天晚年居洛,尝集老病者七人,号‘七老会’,又开龙门八节滩,以利舟楫,作诗云:‘我身虽殁心长在,暗施慈悲与后人。’其仁心及物如此。”
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》卷二十评曰:“乐天晚岁,专务为善,开八节滩,作此诗,仁人之言,其利溥矣。结语尤见用心深远。”
4. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》指出:“开龙门滩事,见于碑志及地方志,非虚语也。此诗实为白氏晚年笃实践履之证,非仅空言慈悲而已。”
5. 《旧唐书·白居易传》虽未详载开滩事,但称其“居易锐于报国,不避权豪”,晚年“优游禄仕,罕关时政,而留心民事,多所兴作”,可与此诗互证。
以上为【开龙门八节石滩诗二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议