翻译
鸟儿的鸣叫声宛如在深山幽谷之中,虽处平地人间,却自有不同凡俗的意境。春天的园圃里紫芹茂盛挺拔,温暖的泉水边青草丛生,一片生机盎然。松树成台,前后花开各异;竹林掩映的山坡上,高低错落,溪水处处相通。细细询问来时路径的远近,才知这条溪流的名字已被载入县里的地图之中。
以上为【题裴处士碧虚溪居】的翻译。
注释
1. 裴处士:姓裴的隐士。“处士”指有才德而隐居不仕之人。
2. 碧虚溪居:指裴处士居住在名为“碧虚溪”的清幽之地。“碧虚”本指青天、天空,此处借指清澈空明的溪境,寓清高之意。
3. 真似深山里:形容虽在平地,却如身处深山,极言环境幽静。
4. 平地人间自不同:虽处人间平地,但氛围迥异于世俗喧嚣。
5. 春圃:春天的菜园或园圃。
6. 紫芹:一种水生或湿生香草,可食,常生于溪边,象征清雅生活。
7. 卓卓:同“濯濯”,形容植物茂盛挺拔的样子。
8. 暖泉:温度较高的泉水,亦喻环境温和宜人。
9. 松台:铺满松针的高台,常为隐士休憩、观景之处。
10. 县图:县一级的地图或地理志书,说明此溪已有正式记载,非无名野水。
以上为【题裴处士碧虚溪居】的注释。
评析
此诗为王建题赠隐士裴处士居所之作,通过描绘其溪居环境的清幽与自然之美,赞美了主人高洁隐逸的生活志趣。全诗以景写人,不着一“隐”字,而隐逸之趣自现。语言清新自然,结构严谨,对仗工整,意境深远,体现了唐代山水田园诗的典型风格。诗人通过对声音、植物、地形、水流等细节的刻画,构建出一个远离尘嚣、自成天地的理想栖居之所,既是对裴处士人格的颂扬,也寄托了诗人自身对隐逸生活的向往。
以上为【题裴处士碧虚溪居】的评析。
赏析
王建此诗以细腻笔触勾勒出一幅隐士溪居图。首联从听觉切入,“鸟声真似深山里”一句即营造出超脱尘世的氛围,虽“平地人间”却“自不同”,点出此地虽近人烟而实远俗务,为全诗定下清幽基调。颔联写春日园景,“紫芹长卓卓”“青草一丛丛”,色彩鲜明,生机勃勃,展现主人自给自足、亲近自然的生活方式。颈联转写整体环境,“松台前后花皆别”写出空间层次与四季变化,“竹崦高低水尽通”则描绘地形错落而溪流贯通,暗喻心境通达、气脉流畅。尾联由景及事,以“细问”引出溪名入“县图”,既说明此地已为人所知,又反衬其仍保清幽,未被世俗侵扰。全诗看似写景,实则写人,裴处士之高洁品格尽在不言中。王建善写民间与隐逸题材,此诗语言质朴而不失典雅,意境悠远,是其山水田园诗中的佳作。
以上为【题裴处士碧虚溪居】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》未直接收录此诗,然王建作为大历十才子之后重要诗人,其写景抒怀之作多受推重,此类题赠隐士诗尤见其对清逸之风的推崇。
2. 《全唐诗》卷297录此诗,题为《题裴处士碧虚溪居》,编者评王建诗“工为乐府,亦善五律”,此诗五律形式整饬,对仗精工,可见其律诗功力。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未选此诗,但其论王建诗“思致清切,语近情遥”,与此诗风格相符。
4. 近人俞陛云《诗境浅说》评王建五言律“以白描胜,不事雕琢而自饶风韵”,此诗写景如画,纯用白描,正合此评。
5. 今人傅璇琮《唐代诗人丛考》指出王建交游广泛,多与隐逸之士往来,此诗正反映其中晚年对隐居生活的倾慕之情。
以上为【题裴处士碧虚溪居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议