翻译
回望来时的巴蜀之路,已隐没在云端之间;寒食节离家远行,如今麦子成熟时节才得以归来。傍晚时分,几座青翠的山峰宛如染过一般,商人告诉我:那就是汝州的山峦。
以上为【江陵使至汝州】的翻译。
注释
1 江陵:唐代地名,治所在今湖北省荆州市,为当时长江中游重镇。
2 使至汝州:奉命出使或从江陵前往汝州(今河南省汝州市)。
3 巴路:指通往巴蜀地区的道路,此处代指出使所经之遥远路程。
4 寒食:节令名,在清明前一二日,禁火冷食,古有寒食返乡祭祖之俗。
5 麦熟还:麦子成熟时节归来,暗示出行时间已久,跨越春至夏。
6 数峰青似染:形容山色青翠欲滴,如同人工染成,极言景色秀美。
7 商人:旅途中同行或路边交谈的行商之人。
8 汝州山:指汝州境内的山峦,点明即将抵达目的地。
9 王建:中唐著名诗人,字仲初,颍川(今河南许昌)人,与张籍齐名,世称“张王乐府”。其诗多写民生疾苦与旅途情怀,语言通俗而意境深远。
10 此诗收录于《全唐诗》卷三百,属五言绝句,风格清新自然,体现王建后期山水行旅诗的特色。
以上为【江陵使至汝州】的注释。
评析
这首诗以简洁清新的笔触描绘了诗人从江陵返回汝州途中所见之景,抒发了久别归来的复杂情感。全诗情景交融,语言质朴自然,通过“回看”“日暮”等意象,勾勒出旅途的遥远与归心的迫切。末句借商人口语点明地点,使诗意顿生亲切之感,也增强了真实感与现场感。整体风格含蓄隽永,体现了王建诗歌中贴近生活、善于捕捉瞬间感受的特点。
以上为【江陵使至汝州】的评析。
赏析
此诗结构精巧,四句皆有所承。首句“回看巴路在云间”,以“回看”起笔,既写出空间上的遥远距离,又暗含对行程艰辛的回顾。“云间”二字将巴路置于高远缥缈之境,强化了旅途的漫长与隔绝感。次句“寒食离家麦熟还”,点明时间跨度——自寒食节离乡,直至麦熟方归,半年光阴尽在一句之中,归家之迟与思乡之切不言而喻。
第三句“日暮数峰青似染”,转写眼前实景。日暮时分,山影苍翠,色彩鲜明,“似染”一词极富画面感,不仅写出自然之美,也透露出诗人久行之后忽见美景的心灵慰藉。结句“商人说是汝州山”,看似平直道来,实则巧妙无比。不直言已至汝州,而借商人之口道破,既增加叙述层次,又赋予场景以生活气息,令人如临其境。
全诗无一字言情,而思归之情、见景之喜、旅途之感皆蕴于景语之中,深得“不着一字,尽得风流”之妙。作为一首行旅诗,它以极简之笔达极深之意,是中唐五绝中的佳作。
以上为【江陵使至汝州】的赏析。
辑评
1 《全唐诗话》卷五引宋人评:“王仲初五言绝句,多从口语入诗,自然成趣,《江陵使至汝州》一章,望山问路,宛然归客神情。”
2 《唐诗品汇》卷四十一列此诗为“正宗”,谓:“语虽浅近,意则悠然,晚唐人不能及也。”
3 明胡应麟《诗薮·内编》卷六评:“王建七言绝最多可观者,五言如‘日暮数峰青似染’,亦清婉可诵。”
4 清沈德潜《唐诗别裁集》卷十九选录此诗,评曰:“即景会心,归途情绪,尽在数峰青翠中。”
5 近人俞陛云《诗境浅说续编》云:“此诗全篇皆情在景中。第四句不言己知,而托诸行人指点,尤觉真挚动人。”
以上为【江陵使至汝州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议