翻译
长久以来喜爱名山胜景,如今终于顺应本性得以实现心愿。
回望来路,尘世的踪迹已遥远,依稀可见麋鹿出没的痕迹。
老僧居住在云雾缭绕的山中,石门层层叠叠,青翠幽深。
阴湿的泉水中养成了神龟,古老的岩壁上仿佛有龙飞升而去。
清扫石台,恭敬地诵读新译佛经,在高峰之上高悬幡旗。
傍晚时分猿猴与鸟儿一同归来,觅食之际聆听山寺的钟声。
手持火把寻找远处的泉水,在寒松旁煮茶自饮。
傍晚跟随采药人同行,随即在南涧边歇宿。
清晨冒露水启程,湿漉漉的花朵枝头茸茸可爱。
归心皈依禅师座下,甘愿作一名守护香火的老翁。
以上为【七泉寺上方】的翻译。
注释
1 七泉寺:唐代寺庙名,具体位置不详,或在终南山一带,因有七处泉眼得名。
2 本性今得从:指诗人天性喜爱山水,如今终于得以顺遂本心。
3 稍见麋鹿踪:形容山中人迹罕至,唯有野兽出没。
4 石门青重重:形容山门被层层青翠山色环绕,亦可指岩石形成的天然门阙。
5 阴泉:背阳处的泉水,阴湿冷冽,古人认为此类泉水有灵。
6 养成龟:传说中长寿之龟生于幽泉,象征祥瑞与静修。
7 古壁飞却龙:岩壁纹理如龙形,似有飞升之势,为想象之笔,喻山势灵动。
8 悬幡:佛教法事中悬挂经幡,表示庄严道场、祈福迎祥。
9 山钟:山寺中的钟声,常用于警醒修行者,亦为山居典型意象。
10 香火翁:守庙焚香的老者,此处表达诗人愿终老于寺院、侍奉佛法的愿望。
以上为【七泉寺上方】的注释。
评析
此诗为王建游历七泉寺所作,抒写其远离尘嚣、向往山林隐逸生活的志趣。全诗以“长年好名山”起笔,直抒胸臆,表明诗人久慕山水、终得如愿的欣慰之情。通过描绘山中清幽之境——老僧居云中、石门重叠、阴泉古壁、龟龙意象,营造出超然物外的禅境氛围。诗人参与扫石礼经、悬幡听钟等佛事活动,体现出对佛教修行生活的亲近与敬仰。后半写日常山居细节:寻泉煮茶、随药人宿、晨行观花,生活简朴而富有诗意。结尾“愿作香火翁”点明归依之志,情感真挚,意境深远。全诗语言质朴自然,结构清晰,情景交融,既展现山寺清幽之景,又传达诗人淡泊宁静的心境,是唐代山水田园诗与禅意结合的佳作。
以上为【七泉寺上方】的评析。
赏析
《七泉寺上方》是一首典型的唐代山水禅意诗,展现了王建诗歌中少见的清幽淡远风格。全诗以游山为线索,由远及近,由景入情,逐步深入山寺的静谧世界。开篇“长年好名山,本性今得从”即奠定基调,非一时兴起,而是生命本真的回归。中间写景虚实相生,“阴泉养成龟,古壁飞却龙”两句尤为奇绝,既写出山中幽邃气象,又暗含道家与佛教的神秘色彩,赋予自然以灵性。诗人并未止步于观景,而是亲身参与“扫石礼新经”“悬幡上高峰”的宗教仪式,体现其精神上的投入。生活场景的描写细腻动人:“将火寻远泉,煮茶傍寒松”充满山林野趣;“晚随收药人,便宿南涧中”显出与山民共处的亲切;“晨起冲露行,湿花枝茸茸”则以清新笔触勾勒朝景,生机盎然。结尾归依禅师、愿作“香火翁”,并非消极避世,而是主动选择一种清净自守的生命方式。全诗无激烈情绪,却在平和叙述中流露出深切的人生寄托,体现了唐代士人于仕隐之间寻求精神安顿的普遍心理。
以上为【七泉寺上方】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》未收录此诗,但在明代以后逐渐受到关注。
2 《全唐诗》卷298收录此诗,题为《七泉寺上方》,作者王建。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,反映其在主流选本中影响有限。
4 近代俞陛云《诗境浅说》未提及此诗。
5 当代《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)未收录此诗的专门赏析。
6 学术论文中对此诗的研究较少,多作为王建山水诗的代表之一被简要引用。
7 《王建诗集校注》(中华书局版)对此诗有校勘与简注,认为其风格近于韦应物一派。
8 《中国历代僧诗全编》曾引此诗,强调其与寺院生活的密切关联。
9 《汉语大词典》“香火翁”条目引此诗为书证之一。
10 多部唐代文学史著作未重点论述此诗,但在讨论王建晚年诗风转变时偶有提及。
以上为【七泉寺上方】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议