白日向西没,黄河复东流。
人生足著地,宁免四方游。
我行无返顾,祝子勿回头。
当须向前去,何用起离忧。
但恐无广路,平地作山丘。
令我车与马,欲疾反停留。
对面无相成,不如豺虎俦。
彼远不寄书,此寒莫寄裘。
翻译
太阳向西沉落,黄河却向东奔流。
人生在世,脚踏大地,怎能避免四处漂泊?
我出发远行毫无回头之念,也愿你不要回首顾盼。
应当勇往直前,何必因离别而忧愁?
只担心前路不广,平坦之地也会变成险阻山丘。
使我车马欲速前行,反而不得不停留不前。
蜀地之人多积聚货物,边疆之人容易封侯得官。
男子汉若贪恋故乡,那欢乐反而会成为仇敌。
再三叮嘱相互劝勉,恳切言语望你不要怨尤。
当面不能成就彼此,反不如豺狼虎豹那样无情却真实。
他远行不寄书信,天寒也不寄冬衣。
与你我都断绝踪迹,两人心意再无牵连的可能。
以上为【送人】的翻译。
注释
1. 白日向西没:太阳西沉,喻时光流逝、人生短暂。
2. 黄河复东流:黄河依旧东去,象征自然恒常,与人生无常形成对照。
3. 人生足著地:人生活在大地上。足著地,脚踏实地,指人生在世。
4. 宁免四方游:怎能避免奔波四方。宁,岂、难道。
5. 祝子勿回头:叮嘱你不要回头。祝,告诫、叮嘱。
6. 但恐无广路,平地作山丘:担忧前路狭窄,平坦之地也如山丘般阻碍重重,喻世道艰难。
7. 欲疾反停留:想要快速前进,反而被迫停留,形容事与愿违。
8. 蜀客多积货:蜀地商人善于经商积财,指逐利之人得势。
9. 边人易封侯:边疆之人因军功易得封赏,反映当时社会重武轻文或机遇不均。
10. 对面无相成,不如豺虎俦:即使面对面也无法相助,反不如豺狼虎豹那样各凭本能生存,极言人情冷漠。
以上为【送人】的注释。
评析
此诗以送别为题,实则抒写人生漂泊、志士远游的悲慨与决绝之情。诗人借自然景象起兴,以“白日西没”“黄河东流”对比人生短暂与世事流转,引出人不可免于四方游历的命运。全诗情感深沉,语言质朴而有力,既有对友人的劝勉,也有对现实困境的感慨,更透露出一种孤独决绝的人生态度。诗人强调“向前去”的进取精神,反对沉溺乡愁,但又忧虑前路艰险、世道不公,最终归于彼此绝迹、心意难通的苍凉结局。整首诗融合了送别之情、人生之思与社会之叹,具有强烈的现实感和哲理性。
以上为【送人】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。开篇以宏大的自然景象起笔,通过“白日”与“黄河”的动静对照,奠定全诗苍茫基调。继而转入人生哲思,指出“四方游”乃人生常态,从而引出送别主题。诗人劝友人“勿回头”“向前去”,表现出刚毅果决的人生态度,然而随即笔锋一转,流露出对前路艰险、世道不公的深切忧虑。
诗中“蜀客积货”“边人封侯”两句,暗含对社会现实的批判,揭示财富与功名未必属于有德有才者,而是取决于地域与机缘,增强了诗歌的现实深度。结尾处“与君俱绝迹,两念无因由”尤为沉痛,从劝勉到决绝,情感由激昂归于寂灭,展现出理想破灭后的孤独与无奈。
全诗语言简练,用典自然,情感真挚,既有盛唐气象的豪迈,又具中唐以后的冷峻,是王建诗中少见的哲理与抒情并重之作。
以上为【送人】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷二百九十八收录此诗,题为《送人》,未见具体评语。
2. 《唐诗品汇》未选此诗,明代诸家选本亦罕见提及。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未收录此诗。
4. 近人傅璇琮《唐才子传校笺》中提及王建诗风“工为乐府,亦善五言”,然未专论此篇。
5. 今人陈贻焮《唐诗鉴赏辞典》未收此诗条目。
6. 《王建诗集校注》(中华书局版)对此诗有校勘与简要注释,认为其“语近风雅,情致沉郁”。
7. 学界对该诗关注较少,未见权威评论文章专论此篇。
8. 多数研究集中于王建乐府诗,此五言古诗未受足够重视。
9. 个别网络资料误将此诗归为送别套语,未能深入解析其哲理内涵。
10. 目前可查文献中,尚无古代诗话或近代名家对此诗的直接评述。
以上为【送人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议