翻译
结束劝谏君主狩猎的事务归来,我唱起隐士般的绮季之歌,大茅山的峰影倒映在秋日的水波之中。
山中书斋里我挽留客人共坐,亲手扫去红叶以待宾朋;江上小船送别僧人,他披着绿莎行于水上。
长久覆盖着旧时的山图,棋局已尽,意兴阑珊;而药柜中不断增添新的药材名称,生活清静自适。
那云端的黄鹄啊,每日可飞千里,它自行栖息、自由飞翔,从不落入人间的网罗。
以上为【赠茅山高拾遗】的翻译。
注释
1 赠茅山高拾遗:高拾遗,姓名不详,拾遗为唐代谏官名,此处可能指曾任此职后隐居茅山者。茅山,在今江苏句容,道教名山。
2 谏猎归来:暗用汉代司马相如《谏猎书》典故,指劝谏帝王勿沉迷田猎,亦喻仕途经历。
3 绮季歌:绮季为秦汉之际“商山四皓”之一,常代表隐士。此处借指归隐之歌。
4 大茅峰影:大茅山主峰,道教三茅真君修道处,象征仙隐之地。
5 秋波:秋天的水波,亦含清冷澄澈之意。
6 山斋:山中屋舍,隐士读书居住之所。
7 野艇:乡野小船,用于渡水往来。
8 绿莎:莎草,一种生于水边的绿色草本植物,此处描写僧人行装简朴。
9 长覆旧图:长期覆盖着旧时的山川地图或画作,暗示隐居已久,少有变更。
10 自宿自飞无网罗:比喻生活完全自由,不受世俗牵绊,无拘无束。
以上为【赠茅山高拾遗】的注释。
评析
此诗为许浑赠予茅山隐士高拾遗之作,表达了对高士隐逸生活的倾慕与赞颂。诗人通过描绘山居清幽之景、待客送僧之趣、研药对弈之闲,展现了一种超脱尘俗、自在无羁的生活境界。末联以“黄鹄”自比或喻友人,突出其高洁不群、不受世俗拘束的品格。全诗语言清丽,意境空灵,融合山水、隐逸、道家意象,体现了晚唐士人向往林泉、追求精神自由的心态。
以上为【赠茅山高拾遗】的评析。
赏析
许浑此诗结构严谨,意境深远。首联以“谏猎归来”起笔,将仕与隐对照,既点出高拾遗曾为谏臣的身份,又引出其归隐后的闲适生活。“绮季歌”巧妙化用隐士典故,奠定全诗高洁基调。颔联写山居日常——“扫红叶”见殷勤待客,“披绿莎”显僧人清寂,细节生动,富有画面感。颈联转入室内生活,“旧图”“棋势尽”透露岁月静好中的淡淡寂寥,而“添药名多”则表现养生修道之趣,体现道家山林生活的真实状态。尾联以黄鹄凌云作结,意象高远,象征人格独立与精神自由,是全诗的点睛之笔。整体风格清婉淡泊,符合许浑擅长写景抒怀、寄意深远的艺术特色。
以上为【赠茅山高拾遗】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:浑诗工于声律,善写林泉之致,此篇尤得冲淡之趣。
2 《重订中晚唐诗主客图》:许丁卯(许浑)五律沉稳清健,赠答之作多寓感慨,此诗独见闲旷。
3 《唐诗选脉会通评林》:写山居之乐而不涉俚俗,语语清绝,非胸中有丘壑者不能道。
4 《唐诗别裁集》:结语“自宿自飞无网罗”,寓意深远,见出处大节。
5 《养一斋诗话》:许浑诗如寒涧孤松,虽乏奇崛,而风骨自存,此作可见其清稳一格。
以上为【赠茅山高拾遗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议