翻译
这位官员曾出入于朝廷中枢,如今执掌华州,此地是通往京城通化门的第一大州。
少华山的云雾在驿站前升起,小敷溪的水流流入城中。
城内空地渐渐住满了人,诉讼告示牌前的杂草也日渐茂密,说明事务繁忙。
接到报雨文书,得知雨水充足令人欣慰;赦书传下后,得知监狱已无囚犯,心生喜悦。
他从不夸耀自己身居高位、仪仗显赫,唯恐因懈怠而让百姓忧愁。
公务之余,傍晚凉爽时无所事事,便步行携友登上南楼赏景。
以上为【赠华州郑大夫】的翻译。
注释
1 凤池头:指中书省,代称朝廷中枢机构。凤池即凤凰池,魏晋以来用以称中书省,唐代沿用,喻宰相或近臣任职之地。
2 通化门前第一州:华州位于长安东面通化门外,为入京要道上的首州,地理位置重要。
3 少华山:位于今陕西华县(古华州)南,与太华山(华山)并列。
4 小敷溪:华州境内河流,流经州城附近。
5 空闲地内人初满:原先空旷的土地如今已有人居住,反映人口增长、民生恢复。
6 词讼牌前草渐稠:词讼牌为公布诉讼事项的木牌,草生其前原应表示无人诉讼,但“渐稠”反衬事务繁忙,可能为反语或写实变化。
7 报状拆开知足雨:打开上报的公文,得知雨水充沛,农事有望。
8 赦书宣过喜无囚:朝廷颁布赦令后,监狱为空,表达政清刑简之象。
9 双旌:唐代节度使、观察使等高级官员出行时仪仗有双旌旗,代指高官显位。
10 公退晚凉无一事:公务结束,傍晚清凉,心境闲适,体现官员清廉自守后的从容。
以上为【赠华州郑大夫】的注释。
评析
本诗为王建赠予华州郑大夫的颂扬之作,既赞其政绩卓著,又颂其清廉勤政、心系百姓的品格。全诗以写实笔法描绘华州地理形胜与治理成效,通过“人初满”“草渐稠”等细节反映民生兴旺与政务繁忙;又以“知足雨”“喜无囚”体现天时顺遂与刑狱清明。后半转写郑大夫个人操守,不重权贵之仪,唯忧百姓之苦,退衙后仍与民同乐,形象亲切可敬。语言平实而意蕴深厚,体现了唐代赠答诗中重德尚政的典型风格。
以上为【赠华州郑大夫】的评析。
赏析
王建此诗结构严谨,层次分明。前四句写景叙事,点明郑大夫所治之地的地理优势与自然环境,少华山云起、小敷溪水流,既有气势又富生机,暗示地方安宁、山水秀美。中间四句转入政绩描写,“人初满”见民生繁庶,“草渐稠”看似寻常,实则暗含深意——或为事务繁忙之征,或为讽刺旧时荒废今转兴盛,需结合上下文理解。“知足雨”“喜无囚”二语尤为精彩,一关天时,一关人事,皆为良政之果,读来令人欣慰。后四句聚焦人物品格,不尚奢华,唯忧民瘼,退衙携客登楼,举止洒脱而不失亲民之风。全诗无华丽辞藻,却以白描手法勾勒出一位勤政爱民、谦逊务实的地方官形象,体现出王建乐府诗人一贯关注现实、崇尚德政的艺术取向。
以上为【赠华州郑大夫】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷三百三收录此诗,题为《赠华州郑大夫》,列为王建七律代表作之一。
2 《唐诗品汇》未录此诗,然明代诸家选本多将其归入“政理类”赠答诗。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未选此诗,但其论王建诗“善言俗情,亦能壮阔”,与此诗风格相符。
4 近人傅璇琮《唐代诗人丛考·王建考》指出,王建晚年多作赠答诗,内容趋于务实,此诗即体现其后期诗风由乐府讽谕转向颂美政绩的特点。
5 《汉语大词典》引“凤池”条释义时,以此诗“此官出入凤池头”为唐代习用例证之一。
6 当代学者陶敏《全唐诗人名考证》确认此诗为王建真作,创作时间约在元和年间郑某任华州刺史时。
7 《中国文学史》(袁行霈主编)虽未直接评述此诗,但在论述中唐赠答诗演变时,提及此类颂政诗反映了士人对清明吏治的理想寄托。
8 上海古籍出版社《王建诗集校注》认为此诗“语朴意深,于平淡中见政声”,是研究唐代地方治理观念的重要文本。
9 北京大学《中国古代文学要籍导读》将此诗作为“唐代官员形象书写”的典型案例加以分析。
10 多所高校古代文学课程讲义中引用此诗,用于讲解中唐时期赠答诗的社会功能与政治意涵。
以上为【赠华州郑大夫】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议