翻译
金丝缠绕的长柄团扇,色泽光润,形状柔美;扇面绘有青荷与鸳鸯图案,栩栩如生。这把团扇并非新奇样式,却仍想借微风轻轻吹送,送到皇帝的御床前,以博青睐。
以上为【宫词一百首】的翻译。
注释
1 宛转:形容物体柔美曲折,此处指团扇的形态优美。
2 黄金白柄:指团扇的柄以黄金装饰,柄身为白色(或象牙、玉质),极言其华贵。
3 青荷叶子:扇面上所绘的荷叶,呈青绿色。
4 画鸳鸯:鸳鸯成双,象征恩爱,常用于宫廷器物装饰,亦暗喻对爱情与陪伴的向往。
5 把来:拿来的意思,指这把团扇。
6 呈新样:作为新奇的样式进献。呈,进献;新样,新颖的样式。
7 欲进:想要进献。
8 微风:既指自然之风,也暗喻借机传达心意。
9 御床:皇帝所用的床榻,代指帝王身边,引申为获得宠幸的机会。
10 到御床:送达帝王近旁,隐含希望引起注意之意。
以上为【宫词一百首】的注释。
评析
此诗为王建《宫词一百首》中的一首,通过描写宫女手持团扇、欲将其献于帝王前的细节,表现了深宫女子渴望君王关注的心理状态。表面写物,实则写情,借“进扇”这一日常动作,折射出宫中女性寂寞幽怨、希冀宠幸的复杂情感。语言婉转含蓄,意在言外,体现了唐代宫词细腻婉约的艺术特色。
以上为【宫词一百首】的评析。
赏析
这首诗以一把团扇为切入点,通过细腻的描写展现宫中女子的心理活动。首句“宛转黄金白柄长”从形制上描绘团扇的精致华美,次句“青荷叶子画鸳鸯”转入画面内容,荷叶清雅,鸳鸯成对,反衬出执扇者形单影只的现实。第三句“把来不是呈新样”看似平淡,实则透露出宫女的忐忑与不安——明知此物并非稀罕,却仍抱一丝希望。末句“欲进微风到御床”最为精妙,“微风”既是实物的轻拂,更是情感的传递,将团扇拟作信使,寄托了无声的期盼。全诗不着一字言怨,而怨情自现,体现了王建宫词“语婉情深”的艺术风格。
以上为【宫词一百首】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷三百三载王建《宫词一百首》,此为其一,历代选本多有收录。
2 明代高棅《唐诗品汇》称王建宫词“辞清体润,情致缠绵,宫闱之事,如在目前”。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》评曰:“王仲初宫词,不事雕琢而情思自远,此首以微物寄意,尤为含蓄。”
4 近人俞陛云《诗境浅说》云:“此咏宫扇也。非新样而犹欲进御床,见希宠之深情,托微风以达意,语极蕴藉。”
5 当代学者霍松林《唐诗鉴赏辞典》评此诗:“通过一把团扇的描绘,揭示了宫女渴望君王眷顾的微妙心理,寓意深远。”
以上为【宫词一百首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议