翻译
带着美酒进入烟雾迷蒙的水边,乘着船儿荡漾在碧绿的水波之上。
你斟酒我接着饮下,你饮酒时我又放声高歌。
莲花深处有小径隐约相通,山峰曲折之处幽静之气弥漫。
观赏芳草美景片刻不停留,玩赏桂枝也毫不停歇。
秋日的水面清新明丽,西山青翠巍峨。
此刻的欢愉实在珍贵,又有谁还能再来共度此景?
以上为【泛水曲】的翻译。
注释
1 载酒:携带酒具出行,古人常以携酒游赏为雅事。
2 烟浦:烟雾笼罩的水滨。浦,水边或河流入海处。
3 方舟:两船相并,亦泛指船。
4 子:你,对友人的称呼。
5 莲深微路通:荷塘深处有隐约可见的小径相通,形容景致幽深。
6 峰曲:山势曲折之处。
7 幽气:幽静的气息,指清幽宁静的氛围。
8 阅芳:观赏花草。阅,观赏。
9 弄桂:把玩桂花或桂枝,象征高洁情怀。
10 停柯:停止攀折树枝。柯,树枝。
以上为【泛水曲】的注释。
评析
《泛水曲》是唐代诗人王建创作的一首五言古诗,描绘了诗人与友人泛舟湖上、饮酒赏景的闲适情景。全诗以自然景色为背景,通过“载酒”“泛舟”“酌饮”“唱歌”等细节,展现出一种超脱尘俗、亲近自然的生活情趣。语言清新流畅,意境清幽深远,情感真挚而不张扬,体现了盛唐向中唐过渡时期文人追求精神自由与审美享受的倾向。诗中“阅芳无留瞬,弄桂不停柯”等句,既写出了对美好时光的珍惜,也暗含人生短暂、应及时行乐的哲思。
以上为【泛水曲】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由行踪起笔,继而转入景物描写,最后抒发感慨,层层递进。开篇“载酒入烟浦,方舟泛绿波”即营造出一种悠然自得的氛围,点明活动主题——泛舟游赏。中间四句写人与自然的互动:“子酌我复饮,子饮我还歌”,节奏轻快,充满生活气息;“莲深微路通,峰曲幽气多”则转向环境刻画,视觉与感受交融,写出山水之幽美。“阅芳无留瞬,弄桂不停柯”进一步深化主题,表现诗人沉浸于自然之美中,不愿片刻错过。结尾两句“水上秋日鲜,西山碧峨峨”以壮阔之景收束,使画面更加开阔,而“兹欢良可贵,谁复更来过”则陡然一转,流露出对当下之欢的珍视以及对未来难再的隐忧,余韵悠长。整首诗情景交融,既有山水之乐,又有人生之思,堪称唐代山水田园诗中的佳作。
以上为【泛水曲】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二百九十九收录此诗,题作《泛水曲》,列为王建乐府诗之一。
2 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,但在评王建乐府时称其“善写眼前景,得性情之正”。
3 近人俞陛云《诗境浅说》评王建诗云:“其写景之作,往往于寻常语中见新意,不事雕琢而自工。”虽未特指此篇,但可借以理解本诗风格。
4 今人陈贻焮《唐诗鉴赏辞典》认为王建部分非乐府五古“清婉可诵,颇近王孟”,此类作品注重意境营造与情感表达,与此诗特点相符。
5 《中国古代文学史》(袁行霈主编)指出,中唐诗人如王建等人,在继承盛唐山水田园传统的同时,更注重个人化、生活化的体验表达,此诗正体现这一趋向。
以上为【泛水曲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议