翻译
灯光前有飞虫扑入玉阶,尚未入睡就常听到半夜的钟声。眼看着中元节斋日将至,自己盘绕金线绣制神佛的真容。
以上为【宫词一百首】的翻译。
注释
1. 玉阶:宫殿前的石阶,以玉石砌成,代指宫廷环境。
2. 半夜钟:指寺庙或宫中深夜敲响的钟声,常用于营造寂寥氛围。
3. 中元:即中元节,农历七月十五,道教称“中元地官赦罪日”,佛教称“盂兰盆节”,是重要的祭祀与斋醮节日。
4. 斋日:持斋修戒之日,指宗教活动中禁食荤腥、清净身心的日子。
5. 盘金线:将金线缠绕整理,为刺绣做准备,形容工艺精细。
6. 绣真容:刺绣神佛或先人的真实容貌,此处应指佛像或道教神像,反映宗教信仰活动。
以上为【宫词一百首】的注释。
评析
此诗出自王建《宫词一百首》之一,以细腻笔触描绘宫廷女性的日常生活与精神寄托。诗人通过“灯前飞虫”“半夜钟声”等意象,渲染出深宫寂静孤清的氛围,表现出宫人夜不能寐的幽怨与寂寞。后两句转入宗教活动描写,宫人亲手刺绣佛像,既是对节日的准备,也暗含祈福、寻求心灵慰藉之意。全诗表面写事,实则寄寓深沉情感,体现了宫中女子在封闭环境中对精神归宿的追寻。
以上为【宫词一百首】的评析。
赏析
本诗采用白描手法,语言简练而意境深远。前两句写景叙事,以“飞入玉阶虫”这一微小动态反衬宫中长夜漫漫、万籁俱寂;“未卧常闻半夜钟”进一步点出主人公夜不成眠的状态,钟声划破寂静,更添凄清。后两句转向人物行为,“看著”二字流露出时间流逝中的期盼与等待,而“自盘金线绣真容”则展现宫人专注虔诚的姿态。一“自”字尤见孤独——无人相助,亦无倾诉对象,唯有借手工劳作与宗教仪式排遣愁绪。全诗由外景入内情,由日常见心理,含蓄传达出深宫女子的精神压抑与心灵寄托,是《宫词》中极具代表性的抒情之作。
以上为【宫词一百首】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷三百三载王建《宫词一百首》,此为其一,历代选本多有收录。
2. 明代高棅《唐诗品汇》称王建宫词“辞清语丽,情致缠绵,足动人心”。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评曰:“王仲初宫词,不事雕琢而情思宛转,如‘灯前飞入玉阶虫’之类,皆从生活出之,故真切动人。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说》云:“此等诗写出宫人寂寞之状,非但闻钟见虫而已,‘自盘金线’四字,写尽无人顾问之情。”
5. 当代学者陶敏《王建诗集校注》指出:“此诗以中元斋期为背景,结合宗教活动与宫人心理,体现唐代宫廷礼俗与女性生存状态。”
以上为【宫词一百首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议