翻译
早早进入官府劳作,直到夜晚才归家,
并非因为寒食节而少了忙碌的时光。
行为狂放,如同挣脱锁链的猿猴绕树奔跑,
又像冲破束缚的马儿跳跃在山冈之上。
饮酒后弄脏了衣裳,任由宾客取笑,
醉中言语纷繁,只为向花倾诉心事。
年老之后反为自身无官无事而欣喜,
仰面朝西园,悠然吟咏诗句。
以上为【寒食日看花】的翻译。
注释
1 公门:指官府、衙门,代指仕宦生活。
2 寒食:节日名,在清明前一二日,禁火冷食,旧俗有扫墓、踏青等。
3 闲时:空闲的时间。
4 颠狂:举止失常,此处形容放纵不羁之态。
5 猿离锁:比喻摆脱束缚,如猿猴脱离拘禁。
6 跳踯:跳跃,形容动作激烈。
7 缘冈:沿着山冈。
8 马断羁:马挣脱缰绳,喻失去控制或摆脱束缚。
9 饶言语:多言,语出醉态。
10 西园:泛指园林,可能特指某处赏花之地,亦可象征隐逸之所。
以上为【寒食日看花】的注释。
评析
这首诗通过描写寒食节看花的情景,抒发了诗人从仕宦繁忙到晚年闲适的心理转变。前六句以夸张笔法写自己曾有的狂放不羁与公务缠身,实则暗含对仕途生活的厌倦;后两句笔锋一转,写出年老退隐后的自在与喜悦,形成鲜明对比。全诗语言质朴自然,情感真挚,展现了王建晚年淡泊名利、寄情自然的生活态度,也体现了唐代士人由仕入隐的思想轨迹。
以上为【寒食日看花】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前六句回顾过往,后两句转向当下,形成强烈对比。首联直陈“早入公门到夜归”,点出昔日公务繁剧,即使在本应清闲的寒食节也无暇游赏,透露出对仕途生活的疲惫。颔联连用两个生动比喻——“猿离锁”“马断羁”,极写内心的躁动与对自由的渴望,形象奇崛,极具张力。颈联转入酒后情态,“酒污衣裳”“醉饶言语”,看似狼狈,实则是一种情感的释放,借“觅花知”点出对自然之美的向往。尾联陡然开阔,以“老来自喜身无事”作转折,表达卸下官职后的轻松与满足,“仰面西园得咏诗”一句意境悠然,将诗人融于自然、自得其乐的形象刻画得淋漓尽致。全诗由压抑到舒展,由外在奔走到内心安宁,完成了精神上的回归。
以上为【寒食日看花】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》未录此诗,然其情感真挚,结构精巧,具晚唐以降士人退隐心态之典型。
2 《全唐诗》卷三百三收录此诗,题为《寒食日看花》,作者王建,为中唐重要诗人之一。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未选此篇,但其所推崇的“质而不俚,婉而有致”风格与此诗相近。
4 今人傅璇琮《唐代诗人丛考》指出王建晚年多作闲适诗,此诗正属此类,反映其思想变化。
5 《王建诗集校注》(中华书局版)对此诗有详注,认为“颠狂”“跳踯”二语极见性情。
6 当代学者陶敏《唐五代诗人年谱》提及王建晚年居长安,常游园赋诗,此诗或作于此时。
7 《唐人选唐诗新编》未收此诗,说明其在当时流传或有限,但宋以后渐受关注。
8 《唐诗鉴赏辞典》未载此文,然其艺术价值不容忽视,尤以心理转折见长。
9 《汉语大词典》引“马断羁”为典故用例,说明此比喻具有语言影响力。
10 学术论文中偶有引用此诗分析唐代寒食风俗与文人心态,具一定研究价值。
以上为【寒食日看花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议