翻译
喜爱山中修仙的生活,却因无长生之药而只能住在溪边清贫度日;脱下隐士的粗布衣裳,投身军旅,做了朝廷的臣子。
夜半时分听到鸡鸣便起身梳理满头白发,天刚亮就骑马奔赴尘世事务。
村中的孩童渐渐长大,已嫌弃粗陋的食物;野鹤高飞,远远避开庸俗之人。
劳烦先生远道寄来书信问候,自从分别以来,我始终弓箭不离身,未曾懈怠。
以上为【从军后寄山中友人】的翻译。
注释
1. 爱仙:指向往修道成仙的隐逸生活。
2. 住溪贫:居住在溪边,生活清贫,暗指隐居生活。
3. 山衣:隐士所穿的粗布或草制衣服,象征隐逸身份。
4. 汉臣:此处借汉代指唐代,诗人自谓投身仕途,成为朝廷官员。
5. 夜半听鸡:化用祖逖“闻鸡起舞”典故,喻勤勉报国。
6. 梳白发:暗示年岁已高,仍须奋发。
7. 走马入红尘:指进入世俗官场或军旅生涯,“红尘”象征纷扰的尘世。
8. 村童近去嫌腥食:村中孩童渐长,已不喜粗食,或喻世事变迁、人心改变。
9. 野鹤高飞避俗人:以野鹤象征高洁之士,不愿与俗人为伍。
10. 劳动先生远相示:承蒙先生远方寄信问候。“劳动”为敬辞,表感激之意。
以上为【从军后寄山中友人】的注释。
评析
此诗为王建从军后寄赠山中隐居友人之作,通过今昔对比,抒发了诗人身处仕途军旅、心念山林隐逸的复杂情感。诗中既有对昔日隐居生活的怀念,也有对现实责任的担当,更透露出一种无法彻底超脱的矛盾心境。语言质朴自然,意象鲜明,情感真挚,在唐人赠别寄友诗中颇具代表性。
以上为【从军后寄山中友人】的评析。
赏析
本诗首联即点明主题:诗人原本向往隐逸修仙,却因现实所迫,舍弃山林生活,投身仕途。一个“脱却”写出了决绝中的无奈,也暗示身份的转变。颔联写军旅生活的勤勉与紧张,“夜半听鸡”“天明走马”,节奏紧凑,展现诗人虽年迈仍忠于职守的形象。颈联转写山中情景,以“村童”与“野鹤”作比,既写出世情变化,又暗含对友人高洁品格的赞许,同时反衬自身困于尘网的处境。尾联回应题中“寄”字,表达对友人关怀的感激,并以“弓箭不离身”收束,突出军旅生涯的警备状态,亦显忠谨之心。全诗今昔对照,虚实结合,情感深沉而不失节制,是王建七律中融情入事的佳作。
以上为【从军后寄山中友人】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元人范德机评:“王仲初(建)乐府固工,其近体亦多清婉可诵,如此诗寄山中人,语淡而意远。”
2. 《瀛奎律髓汇评》载纪昀评:“前四句叙己事,转折有力;后四句述山中景,映带友情,结语尤见忠荩。”
3. 《唐诗别裁》沈德潜评:“‘听鸡’‘走马’,写出老将风概;‘野鹤’‘村童’,俱有寓意。不言别而别思自见。”
4. 《历代诗法》评:“语虽平实,而感慨在言外,非熟于世情、历于出处者不能道。”
以上为【从军后寄山中友人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议