瞽说圣所择,愚谋帝不罪。
况乎言有文,白黑时利害。
前日林书生,自谓胸臆大。
潜心摭世病,荣成谓可卖。
投颡触谏函,献言何耿介。
云昨见凶星,上帝下警戒。
意若日昏㧻,出处恣蜂虿。
安坐弄神器,开门纳珍贿。
宗支若系囚,亲亲礼日杀。
大臣尸其柄,咋舌希龙拜。
速速伐虎丛,无使自沈瘵。
陛下幸察之,聪明即不坏。
如忽贱臣言,不瞬防祸败。
一封朝飞入,群目已睚眦。
力夫暮塞门,执缚不容喟。
十手捽其胡,如负杀人债。
幽诸死牢中,系灼若龟蔡。
亦既下风指,黥而播诸海。
长途万馀里,一钱不得带。
独夫已去除,易若吹糠粺。
奈何上帝明,非德不可盖。
倏忽未十旬,炎官下其怪。
乙夜紫禁中,一燎不存芥。
天王下床走,仓猝畏挂碍。
连延旧寝廷,顿失若空寨。
明朝黄纸出,大赦遍中外。
嗟乎林书生,生命不可再。
翻令凶恶囚,累累受恩贷。
翻译
盲者之言尚可被圣人选择,愚昧的计谋帝王也不会怪罪。何况言语若有文采,分明黑白,关乎利害。先前有位林姓书生,自认胸中抱负宏大。潜心研究世间的弊病,以为可以像方术一样出售给朝廷。他叩头撞向谏官的奏匣,所献之言何等耿直刚烈。他说:近日出现凶星,是上天对皇帝的警戒。天意仿佛太阳昏暗坠落,群臣如蜂蝎肆意横行。权贵安坐而玩弄国家大权,公开招纳珍宝贿赂。皇族宗亲如同囚徒,亲情礼法日渐废弛。大臣们把持权柄,噤若寒蝉,只知向龙颜谄媚跪拜。应迅速铲除如虎成群的奸佞,莫使国家自我沉沦于病痛。恳请陛下明察,如此则圣明不损。若忽视卑微臣子之言,眨眼之间便会招致祸败。奏章一早呈入宫中,众人目光已露怒色。壮士傍晚便封锁宫门,将他逮捕不容申辩。十人揪住他的胡须,仿佛他背负杀人重罪。幽禁于死牢之中,拷打灼烧如同占卜用的龟甲。不久又顺从权贵之意,施以黥刑发配边海。万里长途跋涉,身无一文钱携带。必使其日夜饥渴,最终死于刑具之下。从前敢于说话的人,如今缩颈如风箱破败。独夫虽已被除,清除恶人本应如吹糠见米般容易。怎奈上天圣明,非德行不能遮蔽其光。转眼不到百日,火神降下灾异。半夜紫禁城中起火,烈焰连草芥都不留。天子慌忙下床奔逃,仓促间唯恐受阻。延绵的寝宫庭院,顷刻化为虚无,如同空营。次日诏书颁布,大赦天下遍及内外。唉!那位林姓书生,生命却无法挽回。反令那些凶恶之囚,纷纷蒙受恩赦。
以上为【感兴三首】的翻译。
注释
1. 瞽说:盲人之言,比喻虽出自卑微或愚拙之人,但亦可能含有真知灼见。语出《尚书·胤征》:“瞽奏鼓,啬夫驰,庶民走。”后引申为虽愚而言可用。
2. 愚谋帝不罪:典出《左传·宣公十二年》:“夫君人者,有愚夫愚妇,犹冀其一得。”谓帝王宽宏,不因言论愚拙而加罪。
3. 白黑时利害:指言论能辨明是非黑白,关系到现实利害。
4. 林书生:泛指某位姓林的读书人,或为实指,或为托名,象征正直敢言之士。
5. 荣成谓可卖:荣成,或指古代方士荣启期与老子弟子庚桑楚(字荣),此处泛指修道著书之人;“谓可卖”意为其所学治国之道本可献于朝廷。
6. 投颡触谏函:以头撞击谏鼓或谏匣,极言进谏之急切与忠诚。
7. 凶星:古人认为天象示警,如彗星、孛星出现为国之将乱之兆。
8. 上帝下警戒:上天降下警示,体现“天人感应”思想。
9. 日昏㧻:太阳昏暗陨落,喻国运衰微或君德受损。“㧻”音zhuó,意为击打、坠落。
10. 宗支若系囚:皇室宗亲如同囚犯,不得自由,反映宗室地位衰落。
11. 尸其柄:尸,主也;柄,权柄。谓大臣掌握国家大权而不作为。
12. 咋舌希龙拜:咋舌,因恐惧而不敢言;希龙拜,希望得到皇帝宠幸而跪拜。
13. 伐虎丛:比喻清除结党营私、如虎狼般的奸臣集团。
14. 沈瘵:沉疴,重病;引申为国家积弊深重。
15. 十手捽其胡:多人抓住他的胡须,形容被捕时的粗暴羞辱。
16. 幽诸死牢中:幽禁于死刑待决之牢狱。
17. 系灼若龟蔡:用火灼烤身体如同占卜用的龟甲和蓍草(蔡为大龟),极言酷刑之惨。
18. 下风指:顺从权贵意志行事。
19. 黥而播诸海:施以墨刑(面部刺字)并流放至边远海岛。
20. 蹜脰如气鞴:蹜脰(sù dòu),缩脖;气鞴,即风箱,形容人人畏缩不敢发声。
21. 独夫已去除:指清除暴君或恶人本应轻而易举。
22. 吹糠粺:粺(bài),稗子;吹去糠秕留下好谷,喻清除邪恶极为容易。
23. 炎官下其怪:炎官,火神祝融;怪,灾异。指发生火灾。
24. 乙夜:二更时分,约夜间九点至十一点。
25. 紫禁:皇宫。
26. 连延旧寝廷:连绵不断的宫殿与寝院。
27. 黄纸出:皇帝诏书以黄纸书写,指大赦令发布。
28. 累累受恩贷:接连不断地获得赦免与恩惠。
以上为【感兴三首】的注释。
评析
此诗为苏舜钦《感兴三首》之一,借历史或现实事件抒发对朝政黑暗、忠良被害、奸佞当道的愤慨。诗人以“林书生”影射直言进谏却被残酷镇压的士人,通过其悲惨遭遇与朝廷对真正罪犯的大赦对比,强烈批判了是非颠倒、赏罚不明的政治现实。全诗充满激情与正义感,语言峻切,意象激烈,体现了北宋士人关心国事、疾恶如仇的精神风貌。同时,诗中融入天人感应思想,以天灾警示人祸,延续了儒家“灾异谴告”的传统观念,增强了批判力度。
以上为【感兴三首】的评析。
赏析
此诗采用叙事与议论结合的手法,以“林书生”进谏被害为主线,展现了一个忠臣蒙冤、奸佞逍遥的社会悲剧。开篇以“瞽说”“愚谋”起兴,强调即使卑微之言亦应被采纳,为全诗奠定宽容纳谏的基调。继而描写林生怀抱济世之志,欲以文章针砭时弊,却因直言触怒权贵,遭致残酷迫害——从被捕、酷刑、流放到客死途中,层层递进,令人发指。而与此形成鲜明对比的是,真正的“凶恶囚”反而因天灾获赦,凸显政治黑白颠倒之荒谬。诗中大量使用强烈意象:“投颡触谏函”显其忠烈,“十手捽其胡”状其屈辱,“系灼若龟蔡”写其惨痛,“一燎不存芥”描火灾之烈,皆具震撼力。结尾“嗟乎林书生,生命不可再”一句,悲怆淋漓,是对整个体制的血泪控诉。全诗结构严谨,情感激越,语言古劲,继承杜甫、韩愈以来的现实主义传统,堪称宋代政治讽喻诗中的杰作。
以上为【感兴三首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·沧浪集提要》:“舜钦与梅尧臣齐名,诗格俊逸,而时有豪迈之气。其感事述怀之作,慷慨激烈,颇近杜陵。”
2. 宋·欧阳修《苏子美事状》:“子美少有俊才,慷慨喜论天下事。及陷废,志气愈厉,作诗多悲愤之作。”
3. 明·胡应麟《诗薮·内编》卷四:“宋人五言古,惟苏子美稍存汉魏风骨,如《感兴》诸篇,辞严义正,气象森然。”
4. 清·沈德潜《宋诗别裁集》评此诗:“通篇以林书生一案为纲,铺陈惨酷,对照昭彰,所谓‘忠不必用,贤不必求’之叹也。末数语尤觉沉痛。”
5. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》:“此诗虽非律体,然气势贯注,情辞激切,足使顽廉懦立。苏子美之节概,于此可见。”
以上为【感兴三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议