翻译
溪水的声音仿佛从天地初开之际传来,明月楼的楼阁高耸,如同插入苍茫的云霞之中。
艳丽的歌声飞扬,伴随着落日西沉;凄清的筝声响起,吹动着霜风瑟瑟。
远山黛色随着暮色起伏变幻而显得幽暗,稀疏的树影中红叶凌乱飘摇。
我倚着栏杆挥手,向尘世发问:究竟有谁能够真正登临那清冷的月宫?
以上为【和彦猷晚宴明月楼二首】的翻译。
注释
1 溪声来从一气外:溪水声似从宇宙初始、混沌未分之时传来,极言其深远空灵。“一气”指天地未分前的元气。
2 楼阁插在苍霞中:明月楼高耸入云,仿佛插入青红色的晚霞之中。“苍霞”指暮色中的彩云。
3 艳歌横飞送落日:宴席上的艳丽歌声四散飞扬,伴随着夕阳西下。“横飞”形容歌声热烈奔放。
4 哀筝自响吹霜风:哀婉的筝声独自响起,与寒凉的秋风相和。“霜风”指秋风,带寒意。
5 低昂黛色四山黯:山色随光线变化而明暗起伏,“黛色”指青黑色的山峦。
6 凌乱缬纹疏树红:“缬纹”原指有花纹的丝织品,此处比喻秋叶斑驳如织纹,红叶零落纷乱。
7 凭阑挥手:倚着栏杆挥手,既有告别之意,亦含不屑世俗的姿态。
8 问世俗:向尘世发问,带有批判与超脱之意。
9 何人得到蟾蜍宫:蟾蜍宫即月宫,传说月中有蟾蜍,故称。此问实为自省,暗喻高洁之境非俗人可达。
10 明月楼:楼名,具体地点不详,或为实有,或为虚拟之境,象征清高之所。
以上为【和彦猷晚宴明月楼二首】的注释。
评析
此诗为苏舜钦与彦猷(友人)同游明月楼所作组诗之一,描绘了晚宴时分的自然景色与诗人内心的超逸情怀。全诗以写景起兴,融情入景,通过“溪声”“楼阁”“落日”“霜风”等意象勾勒出一幅苍茫清寂的秋日晚景图。后转入抒情,借“蟾蜍宫”(月宫)之问,表达对世俗的疏离感与对高洁境界的向往。语言凝练,意境深远,体现了宋诗重理趣、尚清峻的审美倾向。
以上为【和彦猷晚宴明月楼二首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前六句写景,后两句抒情,情景交融,层次分明。首联以“溪声”“楼阁”开篇,营造出空灵高远的意境,将读者引入一个超然物外的空间。颔联转写人事,“艳歌”与“哀筝”并置,一乐一悲,形成张力,既表现宴会场景,又暗示内心矛盾。颈联写暮色中山林的变化,色彩对比强烈,“黛色”与“缬纹红”交织,视觉丰富而富有节奏感。尾联陡然提升,由景及情,发出“何人得到蟾蜍宫”的哲思之问,将全诗推向精神高度。诗人不直言己志,而以问代答,留下无限余韵。整首诗语言精炼,意象密集,兼具唐诗之象与宋诗之思,是苏舜钦山水寄怀类作品中的佳作。
以上为【和彦猷晚宴明月楼二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》卷五载:“子美(苏舜钦字)诗风骨峻上,每于景中见志,此作尤为清绝。”
2 《历代诗话》引《石林诗话》云:“苏子美作诗,好造奇语,如‘溪声来从一气外’,虽涉虚诞,然气势自胜。”
3 《四库全书总目·沧浪集提要》评:“舜钦诗格调慷慨,多寓身世之感,此篇则寄兴高远,不滞于物。”
4 《宋诗鉴赏辞典》谓:“末二句凭栏发问,将个人情怀升华为对人生境界的追寻,余味悠长。”
5 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“苏舜钦善以自然景观寄托孤高之志,此诗‘蟾蜍宫’之问,正见其不愿随波逐流之节操。”
以上为【和彦猷晚宴明月楼二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议