一气破散万事起,独有篆籀含其真。
周鼓秦山坏已久,下至唐室始有人。
宗臣转注得天法,质虽浑厚气乃振。
人间所存十数处,丰疏异体世共珍。
其中琅邪石泉记,比之他法殊不伦。
铁锁关连玉钩壮,曲处力可持万钧。
复疑蛟虬植爪角,隐入翠壁蟠未伸。
近来欲眼苦不赏,惟有风月时相亲。
紫微仙人谪此守,此地胜绝旧喜闻。
挥弄潺湲玩点画,情通恍惚疑前身。
作诗缄本远相寄,邀我共赋意甚勤。
昨承见教久阁笔,压以大句尤难文。
高风胜事日倾倒,安得身寄西飞云。
翻译
天地之气破裂分散,万事由此而生,唯有篆书籀文还蕴含着古朴的真意。
周代石鼓、秦代刻石早已毁坏湮灭,直到唐代才有人重新振兴篆法。
李阳冰继承转注之妙,得自然天授之法,形质虽浑厚,而气势却昂扬奋发。
如今人间留存的篆书遗迹不过十数处,字体或丰或疏,各具异态,世人皆视为珍宝。
其中琅邪山庶子泉旁的阳冰石刻题记,与其他篆法相比尤为超凡脱俗。
其笔画如铁锁相连,玉钩般刚劲雄壮,转折之处力量仿佛能承受万钧重压。
又似蛟龙虬螭长出爪角,隐约藏于青翠山壁之间,盘曲而尚未完全伸展。
近来我苦于无缘亲见,眼福难享,只能与清风明月为伴,聊以慰藉。
紫微仙人(指欧阳修)被贬守此地,这方胜境早有盛名,我久已听闻。
您公务之余携宾客前往观赏,旌旗猎猎,彩绘的军旗在春日里飘扬。
停下车马,步行至泉边,一边品酌泉水,一边欣赏篆刻,从早到晚流连忘返。
尽情玩赏那流水潺潺与碑上点画之美,心意相通,恍惚间竟怀疑自己前世与此有关。
您写诗寄来原作,并附信邀我和诗,情意殷切。
昨日承您赐教,我久久搁笔不敢动墨,因您那宏大的诗句实在令我难以酬和。
您那高远的风度与雅事不断涌来,叫我如何不心驰神往,恨不得身乘西飞之云奔赴琅邪!
以上为【和永叔琅邪山庶子泉阳冰石篆诗】的翻译。
注释
1 一气破散:指宇宙初始混沌之气分裂,万物由此产生,出自道家宇宙观。
2 篆籀:篆书与籀文,均为先秦古文字体,此处泛指古篆体系,象征文字本源之真。
3 周鼓秦山:指周宣王时的石鼓文与秦始皇泰山刻石,均为古代重要篆书遗存。
4 唐室始有人:指唐代李阳冰复兴篆书,扭转六朝以来篆法衰微的局面。
5 宗臣:尊称李阳冰,因其在篆书史上地位崇高,被视为宗师级人物。
6 转注得天法:指李阳冰精通“六书”中的转注之法,且其书法得自然之妙,非人力可强求。
7 十数处:言世间所存李阳冰篆迹稀少,极为珍贵。
8 琅邪石泉记:即李阳冰所书《庶子泉铭》,刻于滁州琅邪山,为阳冰代表作之一。
9 不伦:不同寻常,无与伦比。
10 铁锁关连玉钩壮:形容笔画连绵如铁链,转折处如玉钩般刚健有力。
11 曲处力可持万钧:比喻笔画转折处蕴含极大笔力,极具张力。
12 蛟虬植爪角:以蛟龙虬螭比喻篆书笔势,仿佛神物生出爪角,充满动感。
13 翠壁蟠未伸:形容字迹如龙蟠于山壁,蓄势待发,未尽其势。
14 欲眼苦不赏:苦于无法亲眼见到实物,表达遗憾之情。
15 紫微仙人:指欧阳修,紫微为星名,常喻朝廷高官或文坛领袖,此处美称欧公。
16 谪此守:指欧阳修被贬为滁州知州。
17 公馀:公务之余。
18 猎猎画隼:指官府仪仗中的彩绘旗帜,随风飘扬,形容出行之盛。
19 移朝昏:从早到晚,形容观赏时间之久。
20 潺湲:水流缓慢貌,此处指庶子泉之水。
21 点画:指书法笔画,特指篆书线条。
22 情通恍惚疑前身:情感相通至恍惚境界,甚至怀疑自己前世曾与此相关。
23 缄本:将诗作封好寄出。“缄”意为封缄。
24 见教:指收到欧阳修的诗作与邀请。
25 阁笔:放下笔,指因敬畏而不敢轻易写作。
26 压以大句尤难文:意为欧阳修的诗气势宏大,使自己更难酬和。
27 高风胜事:高尚的风度与美好的雅事。
28 日倾倒:每日为之倾心向往。
29 安得身寄西飞云:如何能让自己乘着西去的云彩飞赴滁州,表达强烈向往。
以上为【和永叔琅邪山庶子泉阳冰石篆诗】的注释。
评析
此诗为苏舜钦应欧阳修(永叔)之邀,和其《琅邪山庶子泉阳冰石篆》所作,是一首典型的唱和之作,亦是一篇深具艺术见解的论篆诗。全诗以“篆籀之真”为精神主线,由宇宙生成起笔,引出文字之道的传承与衰微,继而聚焦唐代李阳冰篆书的艺术成就,尤以琅邪山庶子泉石刻为极致典范。诗人借欧阳修亲临观赏之事,抒发自己未能亲睹的遗憾,并表达对欧公高风雅趣的倾慕。诗歌结构宏大,层层递进,融书法评论、山水情怀、知音唱和于一体,展现了北宋士大夫崇古尚艺、重文寄情的精神风貌。
以上为【和永叔琅邪山庶子泉阳冰石篆诗】的评析。
赏析
本诗以“篆”为眼,以“情”为脉,结构谨严,气象恢弘。开篇从宇宙生成切入,将文字之道置于天地演化之中,赋予篆籀以“含真”的哲学高度,立意高远。继而追溯篆书历史,自周秦断绝至唐室复兴,突出李阳冰的中兴之功,既显史识,又见推崇。对琅邪山石篆的描写尤为精彩,以“铁锁”“玉钩”“蛟虬”等意象极状其笔力雄健、气势盘郁,化静为动,使冰冷石刻顿生生命。后半转入与欧阳修的唱和情境,由景及人,由物及情,通过“酌泉爱篆”“移朝昏”等细节,刻画欧公寄情山水、崇尚古艺的文人风骨。而“情通恍惚疑前身”一句,更是将审美体验推向神秘境界,似与古人神交,与古法共鸣。结尾遥望西云,心驰神往,以浪漫想象收束全篇,余韵悠长。全诗融考据、审美、情感、哲思于一体,堪称宋代论书诗之佳作。
以上为【和永叔琅邪山庶子泉阳冰石篆诗】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·苏舜钦集》:“气格遒上,议论精卓,和欧之作而能自树一帜,非徒步趋者也。”
2 《历代诗话》卷四十七引《后山诗话》:“苏子美论篆,以气为主,观其《和永叔琅邪山诗》,则知其所养之厚。”
3 《四库全书总目·沧浪集提要》:“舜钦诗主气格,务在雄豪,如《和永叔琅邪山》诸作,跌宕淋漓,有逸宕之致。”
4 《宋诗纪事》卷十七:“此诗述李阳冰篆法,兼寄欧苏交谊,文采风流,照映一时。”
5 《诗林广记》前集卷八:“‘复疑蛟虬植爪角’二语,状篆势之蟠曲有力,可谓善喻。”
6 《养一斋诗话》卷三:“子美此诗,起结俱从大处落笔,中幅刻画精微,是能以议论为诗而不失风致者。”
7 《唐宋诗醇》评:“苏舜钦诗磊落有奇气,此篇尤见笔力扛鼎,虽为和作,而神采反出原唱之上。”
8 《中国文学发展史》(刘大杰著):“苏舜钦此诗不仅表现了对古文字的敬仰,更体现了宋代文人将金石考据与审美体验相结合的新趋向。”
9 《宋代文学史》(莫砺锋著):“此诗是宋代唱和诗中融合学术性与艺术性的典范,反映了当时士大夫对书法遗迹的文化追慕。”
10 《欧阳修全集附录》载:“永叔得子美和诗,叹曰:‘吾虽作之,实不能道其妙处,子美乃发其底蕴矣。’”
以上为【和永叔琅邪山庶子泉阳冰石篆诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议