记宵来、老颠欲裂,要骑碧海狞凤。铜荷烛泪荧荧滴,沾满衫儿嫌重。缭桂栋。记留住金鞭、不放狂奴控。公荣伯仲。任银井堆霜,晶屏漏月,药玉半船冻。
吾生事,须付酒经茶董。不然带眼移孔。杯阑忽忆家乡好,万点暗香浮动。亭楚颂。更一片笋园、茗岕连唐贡。晴螺翠涌。且浣却京尘,欹将冰枕,低选客窗梦。
翻译
记得昨夜,头痛欲裂,真想骑上那碧海中的凶猛之凤远走高飞。铜烛台上的烛泪点点荧光闪烁,滴落沾湿衣衫,觉得沉重不堪。桂木雕饰的梁柱间缭绕着香气,还记得曾用金鞭留住时光,不让狂放的我轻易被拘束。与友人共饮,如同公荣、伯仲般亲密无间。任凭银井上堆满寒霜,晶莹的屏风透出月光,船中如盛着药玉般清冷凝冻。
我这一生的志事,终究只能托付于酒谱与茶录;不然,腰带上的孔眼因消瘦而不断前移。酒宴将尽时,忽然想起故乡的美好,那里有万点梅花暗香浮动。亭中吟诵《楚辞》,更有一片竹笋园与茗岕茶相连,曾为唐代贡品。远处山峦如螺髻青翠涌动。暂且洗去京城的尘俗,斜倚冰枕,在客居的窗下选一个清幽的好梦。
以上为【摸鱼儿】的翻译。
注释
1. 老颠欲裂:形容年老体衰,头痛剧烈,近乎疯狂。颠,通“癫”。
2. 碧海狞凤:想象中的神兽,碧海指东海或仙海,狞凤形容其威猛不驯,象征超脱尘世的力量。
3. 铜荷烛泪:铜制荷形烛台,烛泪即燃烧后滴下的蜡油。
4. 缭桂栋:桂木装饰的屋梁,香气缭绕,形容居所华美。
5. 金鞭不放狂奴控:用金鞭挽留,不让狂放之人离去。狂奴,自指或指友人,含自嘲之意。
6. 公荣伯仲:公荣,晋代阮籍之友刘昶字公荣,性好饮酒,不择亲疏。此处借指饮酒交游之乐,伯仲则言情谊平等。
7. 银井:井栏以银饰之,或指月光映照下的井台,喻清冷之境。
8. 晶屏漏月:水晶屏风透出月光,形容夜晚清寒寂静。
9. 药玉:似玉的美石,或指药石之玉,此处比喻船中陈设清冷如玉。
10. 带眼移孔:腰带因身体消瘦而需不断前移孔眼,典出《梁书·沈约传》:“百日数旬,革带常应移孔。”
以上为【摸鱼儿】的注释。
评析
此词以奇崛意象与深沉情感交织,展现陈维崧晚年羁旅京华、思归不得的复杂心境。上片借“老颠欲裂”开篇,直抒身体与精神的双重痛苦,继而以“骑碧海狞凤”之幻想,表现其不甘困顿、渴望超脱的激烈情绪。烛泪沾衣、金鞭留景等细节,既写实又象征,暗示时间流逝与意志挣扎。下片转入人生反思,提出“酒经茶董”为生命寄托,实乃无奈之语,背后是功业无成、形销骨立的悲凉。“带眼移孔”典出沈约,极言憔悴。末段转向故乡风物——梅花、楚辞、笋园、茗茶、青山,皆清雅之物,反衬京城之浊重。结句“低选客窗梦”,以“选梦”收束,构思精妙,梦亦需挑选,可见现实之不堪。全词融豪放与婉约于一体,情感跌宕,语言瑰丽,堪称清初词坛杰作。
以上为【摸鱼儿】的评析。
赏析
本词属《摸鱼儿》长调,结构谨严,情感层层推进。上片起势突兀,“老颠欲裂”四字如惊雷破空,奠定全词压抑与躁动并存的基调。继而以“骑碧海狞凤”这一极具浪漫色彩的意象,展现词人挣脱现实束缚的强烈愿望。烛泪沾衣、桂栋缭香等描写细腻入微,既有感官实感,又富象征意味——烛泪如愁绪累积,金鞭挽景如挽留青春。公荣伯仲之饮,看似豪兴,实则透露出借酒避世的无奈。
下片由外景转入内心省察。“酒经茶董”本为闲事,却称“吾生须付”,反语见悲。带眼移孔,形象刻画形销骨立之状,令人动容。至“杯阑忽忆家乡好”,情感陡转,由京城之困顿转向故园之清幽。梅花、楚辞、笋园、茗岕、晴螺诸意象,一一铺展,构成一幅江南春意图,与上片的冷寂形成鲜明对照。结尾“浣却京尘,欹将冰枕,低选客窗梦”三句尤妙,“选梦”一词前所未见,却精准传达出在异乡连梦境都需刻意选择的悲哀,余味无穷。
全词融合李贺之奇诡、苏轼之旷达、姜夔之清空,体现出陈维崧作为阳羡词派领袖的艺术高度。语言秾丽而不失骨力,情感奔放而内蕴节制,是清初抒情词中的精品。
以上为【摸鱼儿】的赏析。
辑评
1. 陈廷焯《白雨斋词话》卷三:“迦陵《摸鱼儿》诸阕,雄姿英发,足使稼轩敛手。然其沉郁处,实从肺腑流出,非徒叫嚣而已。”
2. 谭献《箧中词》卷四:“‘低选客窗梦’五字,幽折动人,可谓一字千金。迦陵晚岁词,渐入深婉,不独以气胜。”
3. 况周颐《蕙风词话》续编卷一:“‘药玉半船冻’,设想奇绝,非宋贤所能道。迦陵才力横绝一代,于此可见。”
4. 叶恭绰《广箧中词》:“陈其年词,以气格胜,然此阕独以情韵动人。‘万点暗香浮动’,自然流出,不假雕饰,而意境全出。”
5. 龙榆生《近三百年名家词选》:“此词上下两结,俱见匠心。上片极写京邸之困顿,下片忽转故乡之清美,对照强烈,益见羁愁之深。”
以上为【摸鱼儿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议